en_tn_condensed/deu/33/13.md

30 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to bless the tribes of Israel; the blessings are short poems. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# About Joseph
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to the tribe of Ephraim and the tribe of Manasseh. Both tribes descended from Joseph.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# May his land be blessed by Yahweh
The word "his" refers to Joseph which represents the tribes of Ephraim and Manasseh. This can be stated in active form. AT: "May Yahweh bless their land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# with the precious things of heaven, with the dew
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"with the precious dew from the sky" or "with the precious rain from the sky"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dew
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
water that forms on leaves and grass on cool mornings. See how you translated this in [Deuteronomy 32:2](../32/01.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the deep that lies beneath
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This refers to the water under the ground.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]