en_tn_condensed/2sa/16/08.md

17 lines
842 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Yahweh has repaid
Yahweh repays them by punishing them. This can be stated clearly. Alternate translation: "Yahweh has punished" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# for the blood you shed within the family of Saul
Here "blood" refer to people who were killed from Saul's family. The king was responsible for them dying. Alternate translation: "for killing many of Saul's family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in whose place you have reigned
David reigned as king over the same people whom Saul had previously reigned. Alternate translation: "in whose place you have reigned as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# into the hand of Absalom
Here "hand" refers to control. Alternate translation: "into the control of Absalom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00