en_tn_condensed/isa/06/09.md

9 lines
416 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# this people
"the people of Israel"
# Hearing, you will hear, but you will not understand; seeing, you will see, but you will not know
2017-12-12 06:13:24 +00:00
If needed, you can state clearly the understood information. Alternate translation: "You will hear Yahweh's message, but you will not understand what it means; you will see what Yahweh is doing, but you will not know what it means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00