en_tn_condensed/psa/069/001.md

26 lines
870 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
This psalm is a prayer for help.
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
## For the chief musician; ##
"This is for the director of music to use in worship;"
## set to Shoshannim ##
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 45:1](../045/001.md).
## A psalm of David ##
“This is a psalm that David wrote.”
## for the waters have put my life in danger ##
AT: "for it feels like I'm drowning in the waters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## mire ##
thick mud
## I have come into deep waters, where the floods flow over me ##
This phrase is another way of saying that he feels hopeless and his problems appear to drown him. AT: "It feels like I am in deep waters, and the floodwaters flow over me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])