forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
887 B
Markdown
25 lines
887 B
Markdown
|
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
|
||
|
|
||
|
## For the chief musician ##
|
||
|
|
||
|
"This is for the director of music to use in worship."
|
||
|
|
||
|
## A psalm of David ##
|
||
|
|
||
|
“This is a psalm that David wrote.”
|
||
|
|
||
|
## the weak ##
|
||
|
|
||
|
"weak people" or "poor people"
|
||
|
|
||
|
## he...him...his ##
|
||
|
|
||
|
In verses 1-3 of the ULB, these words refer to anyone who is concerned for the weak.
|
||
|
|
||
|
## Yahweh will support him on the bed of suffering ##
|
||
|
|
||
|
The phrase "the bed of suffering" refers to when a person in bed because he is sick. AT: "When he is sick and in bed, Yahweh will strengthen him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## you will make his bed of sickness into a bed of healing ##
|
||
|
|
||
|
The phrase "a bed of healing" refers to when a person rests in bed and is healed. AT: "You, Yahweh, will heal him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|