forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
450 B
Markdown
19 lines
450 B
Markdown
|
## Look at me and answer me ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Give me your attention and listen to me,"
|
||
|
|
||
|
## Enlighten my eyes ##
|
||
|
|
||
|
This is a way of asking for strength. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## or I will sleep in death ##
|
||
|
|
||
|
To "sleep in death" means "to die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
## when I am brought down ##
|
||
|
|
||
|
AT: "when I fall" or "when I lose."
|
||
|
|
||
|
## me, my, I, him ##
|
||
|
|
||
|
David is referring to himself as he speaks to God.
|