en_tn_condensed/luk/22/45.md

15 lines
536 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## When he rose up from his prayer ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated as "When Jesus got up after praying" or "After praying, Jesus got up and."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## found them sleeping because of their sorrow ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"saw that they were sleeping because they were so sad"
## Why are you sleeping? ##
This is a rhetorical question. Possible meanings are 1) "I am surprised that you are sleeping now" or 2) "You should not be sleeping now!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## enter into temptation ##
"be tempted" or "sin when you are tempted"