forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
11 lines
367 B
Markdown
11 lines
367 B
Markdown
|
## look at you with favor ##
|
||
|
|
||
|
"I will show you favor" or "I will bless you" (UDB)
|
||
|
|
||
|
## make you fruitful and multiply you ##
|
||
|
|
||
|
Both phrases mean the same thing. They emphasize that Yahweh will give them many children. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## You will eat food stored a long time ##
|
||
|
|
||
|
"You will have enough food stored to eat for a long time"
|