forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
15 lines
819 B
Markdown
15 lines
819 B
Markdown
|
## clap their hands ... they hiss and shake their heads ##
|
||
|
|
||
|
ways in which people make fun of others and insult them (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## the daughter of Jerusalem ##
|
||
|
|
||
|
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## "Is this the city that they called 'The Perfection of Beauty,' 'The Joy for All of Earth?'" ##
|
||
|
|
||
|
This question is used to express sarcasm. AT: "This city that they called 'The Perfection of Beauty,' 'The Joy for All of Earth' isn't so beautiful or joyful any more!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## "We have swallowed her" ##
|
||
|
|
||
|
AT: "We have completely destroyed Jerusalem" like an animal swallows its food (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|