en_tn_condensed/jon/02/09.md

17 lines
751 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a continuation of Jonah's prayer that started in [Jonah 2:1](./01.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## But as for me, I ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods but he would worship Yahweh. It can also be translated as "But I."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving ##
This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.
## Salvation comes from Yahweh ##
"Salvation" is a noun. Its meaning can also be expressed with a verb: Yahweh is the one who saves people."
## upon the dry land ##
"upon the ground" or "onto the shore"