forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
27 lines
854 B
Markdown
27 lines
854 B
Markdown
|
## A sword is against the Chaldeans ##
|
||
|
|
||
|
"Sword" represents those who use them. AT: "enemy soldiers with swords are coming against the Chaldeans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## This is Yahweh's declaration ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
|
||
|
|
||
|
## reveal themselves as fools ##
|
||
|
|
||
|
The word "reveal" shows that their actions are foolish and will be exposed so everyone can see.
|
||
|
|
||
|
## they will be filled with terror ##
|
||
|
|
||
|
AT: "terror will fill them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## they will become like women ##
|
||
|
|
||
|
"they will all become as weak as women" (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## storeroom ##
|
||
|
|
||
|
a place where valuables are kept
|
||
|
|
||
|
## they will be plundered ##
|
||
|
|
||
|
AT: "enemy soldiers will plunder them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|