forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
630 B
Markdown
19 lines
630 B
Markdown
|
## Zebul ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Judges 9:28](./28.md).
|
||
|
|
||
|
## "Where are your proud words now, you who said, 'Who is Abimelech that we should serve him?' Are these not the men you despised? ##
|
||
|
|
||
|
Zebul is using Abimelech's previous words as sarcasm. AT: "You are not as proud now when you are facing these warrors!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## despised ##
|
||
|
|
||
|
"hated" or "disliked"
|
||
|
|
||
|
## Gaal ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Judges 9:26](./26.md).
|
||
|
|
||
|
## And many fell with deadly wounds before the entrance to the city gate. ##
|
||
|
|
||
|
This means that many men died of wounds in front of the city gate.
|