forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
495 B
Markdown
17 lines
495 B
Markdown
|
God is speaking to Hosea about what he will do for Israel.
|
||
|
|
||
|
## I will plant her for myself in the land ##
|
||
|
|
||
|
AT: "I will take care of the Israelite people as a farmer plants his own land and takes care of his crops" (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Lo Ruhamah ##
|
||
|
|
||
|
This name means 'not loved,' 'not having obtained mercy,' 'without compassion.'
|
||
|
|
||
|
## Lo Ammi ##
|
||
|
|
||
|
This is the name for those people who are not Yahweh's people.
|
||
|
|
||
|
## Ammi Attah ##
|
||
|
|
||
|
This name means 'my people.'
|