forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
696 B
Markdown
17 lines
696 B
Markdown
|
Moses continues blessing each tribe of Israel.
|
||
|
|
||
|
## Your Thummim and your Urim ##
|
||
|
|
||
|
These were sacred stones the high priest carried on his breastplate and used at times to determine God's will. Here "your" refers to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
## the one you are pleased with ##
|
||
|
|
||
|
This refers to the tribe of Levi. AT: "your holy one"
|
||
|
|
||
|
## Massah ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this name in [Deuteronomy 6:16](../06/16.md). Translator may add a footnote that says: "The name 'Massah' means 'testing.'"
|
||
|
|
||
|
## Meribah ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this name in [Deuteronomy 32:50](../32/50.md). Translator may add a footnote that says: "The name 'Meribah' means 'argue' or 'quarrel.'"
|