forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
661 B
Markdown
17 lines
661 B
Markdown
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
||
|
|
||
|
## Only pay attention and carefully guard yourself ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Pay careful attention and be sure to remember these things always" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## do not forget...do not leave your heart ##
|
||
|
|
||
|
These phrases means the same thing and they are combined to emphasize that the people of Israel must remember what they have seen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
## your eyes have seen ##
|
||
|
|
||
|
AT: "you have seen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## Assemble me the people ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Bring the people to me"
|