forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
15 lines
556 B
Markdown
15 lines
556 B
Markdown
|
## we are your flesh and bone ##
|
||
|
|
||
|
This phrase means "relative." AT:"we are related to you" or "we are of the same family." - (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## In the recent past ##
|
||
|
|
||
|
This is historical information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
## you ##
|
||
|
|
||
|
Here this refers to David. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-youformal]])
|
||
|
|
||
|
## shepherd my people Israel, ...ruler over Israel ##
|
||
|
|
||
|
These two phrase have similar meanings and are combined here for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|