en_tn_condensed/act/04/13.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the second instance of "they" refers to Peter and John. All other occurrences of the word "they" in this section refer to the Jewish leaders.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the boldness of Peter and John
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here the abstract noun "boldness" refers to the way in which Peter and John responded to the Jewish leaders, and can be translated with an adverb or an adjective. Alternate translation: "how boldly Peter and John had spoken" or "how bold Peter and John were" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# boldness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-05-23 14:49:35 +00:00
bravery, courage, lack of fear. A person with boldness is not afraid.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# realized that they were ordinary, uneducated men
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The Jewish leaders "realized" this because of the way Peter and John spoke. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-10-12 19:28:34 +00:00
# and realized
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-12 19:28:34 +00:00
"and understood"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ordinary, uneducated men
The words "ordinary" and "uneducated" share similar meanings. They emphasize that Peter and John had received no formal training in Jewish law. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])