en_tn_condensed/gal/03/05.md

13 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-04-03 21:55:21 +00:00
# Does he ... do so by the works of the law or by the hearing of faith?
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Paul asks another rhetorical question to remind the Galatians how people receive the Spirit. Alternate translation: "He ... does not do it by the works of the law; he does it by hearing with faith." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# by the works of the law
This represents people doing the works that the law requires. Alternate translation: "because you do what the law tells us to do"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-03-30 18:32:13 +00:00
# by the hearing of faith
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Your language may require that what the people heard and whom they trusted be stated explicitly. Alternate translation: "because you heard the message and had faith in Jesus" or "because you listened to the message and trusted in Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00