en_tn_condensed/luk/01/52.md

17 lines
937 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He has thrown down princes from their thrones
2016-02-23 02:42:46 +00:00
A throne is a chair that a ruler sits on, and it is a symbol of his authority. If a prince is brought down from his throne, it means he no longer has the authority to reign. Alternate translation: "He has taken away the authority of princes" or "He has made rulers stop ruling" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
# raised up those of low condition
2016-02-23 02:42:46 +00:00
In this word picture, people who are important are higher than people who are less important. Alternate translation: "has has made humble people important" or "has given honor to people whom others have not honored" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-08 21:53:44 +00:00
# of low condition
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-08 21:53:44 +00:00
"in poverty." See how you translated this in [Luke 1:48](./48.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He has filled the hungry ... the rich he has sent away empty
The contrast between these two opposite actions should be made clear in the translation if possible.