en_tn_condensed/2pe/03/07.md

17 lines
743 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-09-17 15:52:02 +00:00
# By the same word the heavens and the earth are reserved for fire
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "God, by that same word, has reserved the heavens and the earth for fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-18 12:40:04 +00:00
# the same word
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-17 15:52:02 +00:00
"that same command"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-17 15:52:02 +00:00
# fire, being kept for the day of judgment
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-17 15:52:02 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "fire. God is reserving them for the day of judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-18 12:40:04 +00:00
# for the day of judgment and destruction of ungodly people
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This can be stated with verbal phrases. Alternate translation: "for the day when he judges and destroys ungodly people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00