en_tn_condensed/rom/05/04.md

13 lines
977 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-08-08 15:59:16 +00:00
# Endurance produces character
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-08-08 15:59:16 +00:00
Endurance is an abstract noun that can be translated as a verb. Here it is a metonym for the person who endures. You may need to make explicit what it is that a person endures. Alternate translation: "We develop character when we endure hardship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# character
the desire and ability to do what is right
2018-08-07 20:00:23 +00:00
# character produces hope
"having characer helps us to hope." Here the word "hope" is a person's confident expectation that what he desires really will happen, and it refers to the confident expectation that God will fulfill all his promises. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "wait confidently" or "trust". Alternate translation: "character helps us to wait confidently" or "character helps us to trust God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00