en_tn_condensed/luk/02/22.md

20 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When the required number ... had passed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This shows the passing of time before this new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the required number of days
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "the number of days that God required" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for their purification
2018-09-11 20:36:43 +00:00
"for them to become ceremonially clean." You can also state God's role. Alternate translation: "for God to consider them clean again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-06-14 18:46:42 +00:00
# they brought him up to the temple
"Mary and Joseph brought the baby up to the temple"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to present him to the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to bring him to the Lord" or "to bring him into the Lord's presence." This was a ceremony acknowledging God's claim on the firstborn children who were male.