en_tn_condensed/exo/09/35.md

7 lines
728 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-21 17:29:07 +00:00
# The heart of Pharaoh was hardened
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. See how you translated this in [Exodus 7:13](../07/13.md). Alternate translation: "Pharaoh became more defiant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-05-10 19:55:18 +00:00
# just as Yahweh had spoken by the hand of Moses
2018-05-10 19:59:15 +00:00
Here "the hand of Moses" is a metonym for Moses's activity in speaking. Yahweh had told Moses that Pharaoh would not let the people go, and Moses repeated it. Alternate translation: "just had Yahweh had said through Moses" or "just as Yahweh had said through Moses that Pharaoh would do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonym]])