en_tn_condensed/amo/03/13.md

9 lines
729 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Jacob
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Jacob's descendants. They were the people of Israel. Alternate translation: "the descendants of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated the similar phrase "this is Yahweh's declaration" in [Amos 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00