en_tn_condensed/isa/16/05.md

13 lines
866 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A throne will be established in covenant faithfulness
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "throne" refers to the power to rule as king. The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful." This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will be faithful to the covenant and he will appoint a king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one from David's tent will faithfully sit there
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "David's tent" represents David's family, including his descendants. Sitting on the throne represents ruling. Alternate translation: "a descendant of David will rule faithfully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as he seeks justice
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Seeking justice represents wanting to do what is just. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])