en_tn_condensed/psa/076/011.md

21 lines
726 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# him who is to be feared
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh, whom they should fear"
# He cuts off the spirit of the princes
The phrase "He cuts off the spirit" is an idiom that means He breaks the spirit or He humbles. AT: "He humbles the princes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# he is feared by the kings of the earth
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the kings of the earth fear him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]