2098 lines
120 KiB
Plaintext
2098 lines
120 KiB
Plaintext
\id 1CH Unlocked Literal Bible
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h 1 CHRONICLES
|
|
\toc1 1 Chronicles
|
|
\toc2 1 Chronicles
|
|
\toc3 1ch
|
|
\mt1 1 CHRONICLES
|
|
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Adam, Set, Enos,
|
|
\v 2 Kenan, Mahalaleel, Yared,
|
|
\v 3 Henokh, Metusalah, Lamekh,
|
|
\v 4 Nuh, Sem, Ham, dan Yafet.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Keturunan Yafet adalah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh, dan Tiras.
|
|
\v 6 Keturunan Gomer adalah Askenas, Difat, dan Togarma.
|
|
\v 7 Keturunan Yawan adalah Elisa, Tarsis, orang Kitim, dan orang Rodanim.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Keturunan Ham adalah Kush, Misraim, Put, dan Kanaan.
|
|
\v 9 Keturunan Kush adalah Seba, Hawila, Sabta, Raema, dan Sabtekha. Keturunan Raema adalah Syeba dan Dedan.
|
|
\v 10 Keturunan Kush adalah Nimrod. De ini yang mula-mula jadi orang yang berkuasa di bumi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Keturunan Misraim adalah orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
|
|
\v 12 Orang Patrusim, orang Kasluhim -- Dari de kemudian bangkitlah orang Filistin -- , Juga orang Kaftorim.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Keturunan Kanaan adalah Sidon, Sidon itu het pu anak yang tua,
|
|
\v 14 Orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
|
|
\v 15 Orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
|
|
\v 16 Orang Arwadi, orang Semari, dan orang Hamati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Keturunan Sem adalah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter, dan Mesekh.
|
|
\v 18 Keturunan Arpakhsad adalah Selah, dan keturunan Selah adalah Eber.
|
|
\v 19 Eber pu dua anak laki-laki. Nama yang satu adalah Peleg karna dalam zamannya terbagilah penduduk bumi. Nama de pu adik adalah Yoktan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Keturunan Yoktan adalah Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
|
|
\v 21 Hadoram, Uzal, Dikla,
|
|
\v 22 Ebal, Abimael, Syeba,
|
|
\v 23 Ofir, Hawila, dan Yobab. Smuanya itu adalah anak-anak Yoktan
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Sem, Arpakhsad, Selah,
|
|
\v 25 Eber, Peleg, Rehu,
|
|
\v 26 Serug, Nahor, Terah,
|
|
\v 27 Abram, yaitu Abraham.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Anak-anak Abraham adalah Ishak dan Ismael.
|
|
\v 29 Inilah dong pu keturunan: anak sulung Ismael adalah Nebayot, kemudian Kedar, Adbeel, Mibsam,
|
|
\v 30 Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
|
|
\v 31 Yetur, Nafish dan Kedema. Dong itulah anak-anak Ismael.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Gundik Abraham, Ketura, juga pu keturunan. De lahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak, dan Suah. Anak-anak Yoksan adalah Syeba dan Dedan.
|
|
\v 33 Anak-anak Midian adalah Efa, Efer, Hanokh, Abida, dan Eldaa. Smua itu adalah keturunan dari Ketura.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Abraham peranakkan Ishak. Anak-anak Ishak adalah Esau dan Israel.
|
|
\v 35 Anak-anak Esau adalah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam, dan Korah.
|
|
\v 36 Anak-anak Elifas adalah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
|
|
\v 37 Anak-anak Rehuel adalah Nahat, Zerah, Syama, dan Miza.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Anak-anak Seir adalah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer, dan Disyan.
|
|
\v 39 Anak-anak Lotan adalah Hori dan Homam. Adik perempuan Lotan adalah Timna.
|
|
\v 40 Anak-anak Syobal adalah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi, dan Onam. Anak-anak Zibeon adalah Aya dan Ana.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Anak-anak Ana adalah Disyon. Anak-anak Disyon adalah Hamran, Esyban, Yitran, dan Keran.
|
|
\v 42 Anak-anak Ezer adalah Bilhan, Zaawan, dan Yaakan. Anak-anak Disyan adalah Us dan Aran.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 43 Inilah raja-raja yang memerintah di negri Edom sbelum seorang raja dari keturunan Israel memerintah: Bela, anak Beor dan nama de pu kota adalah Dinhaba.
|
|
\v 44 Stelah Bela mati, Yobab anak Zerah dari Bozra gantikan de jadi raja.
|
|
\v 45 Stelah Yobab mati, Husyam dari negri orang Teman printah sbagai de pu pengganti.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 46 Stelah Husyam mati, Hadad anak Bedad de printah untuk gantikan de. De ini yang kalahkan orang Midian di daerah Moab, deng de pu nama kota Awit.
|
|
\v 47 Stelah Hadad mati, Samla dari Masreka gantikan de sbagai raja.
|
|
\v 48 Stelah Samla mati, Saul dari Rehobot di sungai Efrat gantikan de sbagai raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 Stelah Saul mati, Baal-Hanan, anak Akhbork, jadi raja sbagai de pu pengganti.
|
|
\v 50 Stelah Baal-Hanan mati, Hadad gantikan de sbagai raja deng de pu nama kota Pahi dan de pu istri nama Mehetabeel — Anak dari Matred, anak Mezahab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Stelah Hadad mati, maka yang jadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
|
|
\v 52 Kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
|
|
\v 53 Kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
|
|
\v 54 Kepala kaum Magdiel, dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Ini Yakub de pu Anak-anak: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, Zebulon,
|
|
\v 2 Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, dan Asyer.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Anak-anak Yehuda adalah Er, Onan, dan Syela, tiga orang anak yang de lahirkan dari anak perempuan Syua, perempuan Kanaan itu. Adapun Er, anak sulung Yehuda adalah orang yang jahat dalam pandangan TUHAN, Sampe de hukum dong mati.
|
|
\v 4 Tamar, menantu Yehuda, kemudian de lahirkan Peres dan Zerah bagi dong . Smua anak-anak Yehuda berjumlah lima orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Anak-anak Peres adalah Hezron dan Hamul.
|
|
\v 6 Anak-anak Zerah adalah Zimri, Etan, Heman, Kalkol, dan Dara. Semuanya berjumlah lima orang.
|
|
\v 7 Anak Karmi adalah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karna dong tra taat dalam perkara barang-barang yang dikhususkan.
|
|
\v 8 Anak Etan adalah Azarya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Anak-anak yang de lahirkan bagi Hezron adalah Yerahmeel, Ram, dan Khelubai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Anak Ram adalah Aminadab, dan anak Aminadab adalah Nahason, pemimpin keturunan Yehuda.
|
|
\v 11 Anak Nahason adalah Salma, dan anak Salma adalah Boas.
|
|
\v 12 Anak Boas adalah Obed, dan anak Obed adalah Isai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Anak Isai adalah Eliab, yang merupakan de pu anak sulung , Abinadab anak kedua, Simea anak ketiga.
|
|
\v 14 Netaneel anak keempat, Radai anak kelima,
|
|
\v 15 Ozem anak keenam, dan Daud anak ketujuh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 sodara-sodara perempuan dong adalah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ada tiga, yaitu Abisai, Yoab, dan Asael.
|
|
\v 17 Abigail de lahirkan Amasa, sedangkan ayah Amasa adalah Yeter, orang Ismael.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Keturunan Kaleb anak Hezron dari Azuba, istrinya adalah Yeriot, dan inilah anak-anaknya: Yesyer, Sobab, dan Ardon.
|
|
\v 19 Stelah Azuba mati, Kaleb de ambil Efrat, trus de lahirkan Hur.
|
|
\v 20 Keturunan Hur adalah Uri, dan keturunan Uri adalah Bezaleel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Saat itu, Hezron de datang dekat Makhir pu anak perempuan , Bapak Gilead. De mengambilnya ketika de berumur enam puluh tahun. Perempuan itu kemudian melahirkan Segub.
|
|
\v 22 Keturunan Segub adalah Yair, de punya dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Gesur dan Aram lalu dong rebut desa-desa Hawot-Yair sama-sama deng Kenat dan tempat-tempat jajahannya, yaitu enam puluh perkampungan. Itulah smua keturunan Makhir, bapa Gilead.
|
|
\v 24 Stelah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata, yaitu istri de pu bapa Hezron, hingga de lahirkan Asyur, bapa orang Tekoa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Anak-anak Yerahmeel, yaitu anak sulung Hezron, adalah Ram, yang merupakan anak sulung, Buna, Orem, Ozem, dan Ahia.
|
|
\v 26 Yerahmeel juga de punya istri lain yang bernama Atara. de adalah ibu dari Onam.
|
|
\v 27 Anak-anak Rama, yang merupakan anak sulung Yerahmeel adalah Maas, Yamin, dan Eker.
|
|
\v 28 Anak-anak Onam adalah Samai dan Yada. Anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Nama istri Abisur adalah Abihail yang de lahirkan Ahban dan Molid baginya.
|
|
\v 30 Anak-anak Nadab adalah Seled dan Apaim. Seled mati deng de tra punya anak.
|
|
\v 31 Anak Apaim adalah Yisei, dan anak Yisei adalah Sesan. Anak Sesan ialah Ahlai.
|
|
\v 32 Anak-anak Yada, sodara Samai adalah Yeter dan Yonatan. Yeter mati deng de tra punya anak.
|
|
\v 33 Anak-anak Yonatan adalah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan dari Yerahmeel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Sesan tra punya anak laki-laki tapi de punya anak-anak perempuan. tapi , Sesan de punya budak seorang laki-laki Mesir, bernama Yarha.
|
|
\v 35 Trus Sesan brikan de perempuan ke Yarha, de pu pembantu, untuk jadi de pu istri. Lalu, trus de lahirkan Atai bagi de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Anak Atai adalah Natan, dan anak Natan ialah Zabad.
|
|
\v 37 Anak Zabad adalah Eflal, dan anak Eflal adalah Obed.
|
|
\v 38 Anak Obed adalah Yehu, dan anak Yehu adalah Azarya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Anak Azraya adalah Heles, dan anak Heles adala Eleasa.
|
|
\v 40 Anak Eleasa adalah Sismai, dan anak Sismai adalah Salum.
|
|
\v 41 Anak Salum adalah Yekamya, dan anak Yekamya adalah Elisama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Keturunan dari Kaleb, ade Yerahmeel, adalah Mesa, anak sulung yakni bapa Zif,dan de pu anak-anak Maresa, bapa dari Hebron.
|
|
\v 43 Anak-anak Hebron adalah Korah, Tapuah, Rekem, dan Sema.
|
|
\v 44 Anak Sema adalah Raham, yang merupakan ayah dari Yorkeam serta Rekem yang memiliki anak Samai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Anak Samai ialah Maon, dan Maon adalah bapa dari Bet-Zur.
|
|
\v 46 Efa, gundik Kaleb, melahirkan Haran, Moza, dan Gazes. Anak dari Haran ialah Gazes.
|
|
\v 47 Anak-anak Yohdai adalah Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa, dan Saaf.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Gundik Kaleb, Maakha, melahirkan Seber dan Tirhana.
|
|
\v 49 De juga lahirkan Saaf, bapa dari Madmana, serta Sewa, bapa Makhbena dan bapa Gibea. Anak perempuan Kaleb ialah Akhsa.
|
|
\v 50 Itulah yang menjadi keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, yaitu anak sulung Efrata ialah Kiryat yearim de pu bapak sobal
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Betlehem de pu bapa Salma , dan Bet-Gader de pu Bapak Haref.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 52 Kiryat-Yearim de pu Bapak Sobal, de pu keturunan Haroe dan setengah orang Menuhot.
|
|
\v 53 suku-suku Kiryat-Yearim adalah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati, dan orang Misrai. Dari dorang asal orang Zora dan orang Esytaol.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Keturunan Salma adalah Betlehem, orang Netofa, Atarot-Bet-Yoab, dan setengah orang Manahti, yaitu orang Zori.
|
|
\v 55 Suku juru tulis yang tinggal di Yabes yaitu orang Tirati, orang Simati, dan orang Sukhati. Mereka adalah orang Keni, yang merupakan keturunan Hamat, bapak suku Rekhab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Jadi, ini Daud pu anana yang lahir untuk de di Hebron: Anak pertama adalah Amnon dari Ahinoam, perempuan Yizreel. Anak kedua adalah Daniel dari Abigail, perempuan Karmel.
|
|
\v 2 Anak ketiga adalah Absalom, Maakha pu anak yang merupakan Talmai pu anak perempuan, Raja Gesur. Anak keempat adalah Adonia, Hagit pu anak.
|
|
\v 3 Anak kelima adalah Sefaa dari Abital. Anak keenam adalah Yitream dari de pu istri, Egla.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Keenam anak itu lahir bagi de di Hebron, waktu de printah di sana slama tujuh tahun enam bulan. De printah slama tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.
|
|
\v 5 Inilah de pu anana yang lahir di Yerusalem: Simea, Sobab, Natan, dan Salomo. Dorang empat anak ini dari Batsyua, Amiel pu anak perempuan .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Trus Yibhar, Elisama, Eliphelet,
|
|
\v 7 Nogah, Nefeg, Yafia,
|
|
\v 8 Elisama, Elyada, dan Elifelet. Dong smua sembilan orang.
|
|
\v 9 Smua itu Daud pu anana, tra termasuk anak-anak dari de pu gundik-gundik. Tamar adalah dong pu sodara perempuan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Salomo pu anak ialah Rehabeam. Rehabeam pu anak Abia, trus Abia pu anak Asa, dan Asa pu anak Yosafat.
|
|
\v 11 Yosafat pu anak Yoram, Yoram pu anak Ahazia, Ahazia pu anak Yoas.
|
|
\v 12 Yoas pu anak Amazia, Amazia pu anak Azarya, Azarya pu anak Yotam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Yotam pu anak Ahas, Ahas pu anak Hizkia, dan Hizkia pu anak Manasye.
|
|
\v 14 Manasye pu anak Amon, Amon pu anak Yosia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Yosia pu anana adalah : Anak yang pertama adalah Yohanan, anak kedua Yoyakim, anak ketiga Zedekia, dan anak keempat Salum.
|
|
\v 16 Yoyakim pu anak adalah Yekhonya, dan Yekhonya pu keturunan itu adalah Zedekia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Yekhonya pu anana, orang kurungan itu, adalah Sealtiel, de pu anak laki-laki,
|
|
\v 18 Malkhiram, Pedaya, Syenasar, Yekamya, Hosama, dan Nedabya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Pedaya pu anana adalah Zerubabel dan Simei. Zerubabel pu anana adalah Mesulam dan Hananya. Selomit adalah dong pu sodara perempuan.
|
|
\v 20 Trus, ada lima orang lain, Hasuba, Ohel, Berekhya, Hasaja, dan Yusab-Hesed.
|
|
\v 21 Hananya pu anana adalah Pelaca dan Yesaya. De pu anak adalah Refaya, Refaya pu anak adalah Arnan, Arnan pu anak adalah Obaja, dan Obaja pu anak adalah Sekhanya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Sekhanya pu anak adalah Semaya, dan Semaya pu anana ada enam orang yaitu: Hatus, Yigal, Bariah, Nearya, dan Safat.
|
|
\v 23 Nearya pu anana ada tiga yaitu: Elyoenai, Hizkia, dan Azrikam.
|
|
\v 24 Elyoenai pu anana ada tujuh orang yaitu: Hodawya, Elyasib, Pelaya, Akub, Yohanan, Delaya, dan Anani.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 4
|
|
\p
|
|
\v 1 Anak-anak Yehuda yaitu: Peres, Hezron, Karmi, Hur, dan Syobal.
|
|
\v 2 Anak Syobal adalah Reaya. Reaya mempunyai anak Yahat, dan Yahat mempunyai anak Ahumai dan Lahad. Itulah kaum Orang-orang Zora.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Inilah anak-anak Etam: Yizreel, Isma, dan Idbas. Dan dong pu sudara perempuan de nama tu Hazelelponi.
|
|
\v 4 Trus, Pnuel bapa orang Gedor, dan Ezer bapa orang Husa. Itulah keturunan Hur, anak sulung Efrata, bapa Betlehem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Asyur bapa Tekoa, miliki dua orang istri, yaitu Hela dan Naara.
|
|
\v 6 Naara melahirkan Ahuzam, Hefer, Temeni, dan orang Ahastari. Itulah anak-anak Naara.
|
|
\v 7 Anak-anak Hela ialah Zeret, Yezohar, Etnan,
|
|
\v 8 Kos memiliki Anak Anub, Hazobeba, dan kaum-kaum Aharhel anak Harum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Adapun Yabes lebih mulia dari de pu saudara-saudara. De pu Ibu kase de nama Yabes, sbab kata de, "Sa melahirkan de deng kesakitan."
|
|
\v 10 Berserulah Yabes pada Allah, Israel, kata de, "Kiranya Ko akan memberkati dan memperluas sa pu daerah. Kiranya Ko pu tangan menyertai dan melindungi sa dari malapetaka hingga kesakitan tra menimpa sa." Allah juga berikan sesuai deng de pu permintaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Kelub, saudara Suha,miliki anak Mehir. De pu ayah tu Eston.
|
|
\v 12 Eston miliki anak Bet-Rafa, Paseah, dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Kenas de pu Anak-anak tu Otniel dan Seraya. Anak Otniel ialah Hatat.
|
|
\v 14 Meonotai memiliki anak Ofra dan Seraya memiliki anak Yoab, bapa dari Lembah tukang-tukang, karna dong tu para tukang.
|
|
\v 15 Anak-anak Kaleb anak Yefune adalah Iru, Ela, dan Naam. Keturunan Ela adalah Kenas.
|
|
\v 16 Yehaleleel de pu Anak-anak tu Zif, Zifa, Tireya, dan Asareel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Anak-anak Ezra adalah Yeter, Mered, Efer, dan Yalon. Perempuan itu kemudian de hamil Miryam, Samai, dan Yisbah bapa orang Estemoa.
|
|
\v 18 De pu isteri, perempuan Yehuda itu melahirkan Yered, bapa Gedor, Yeber, bapa Sokho, dan Yekutil bapa Zanoah. Itulah anak-anak Bica, puteri Firaun, yang diambil oleh Mered.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Anak-anak istri Hodia, saudara perempuan Naham, dialah bapa Kehila, orang Garmi itu dan Estemoa, orang Maakha.
|
|
\v 20 Anak-anak Simon adalah Amnon, Rina, Benhanan, dan Tilon. Anak-anak Yisei adalah Zohet dan Ben-Zohet.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Sela anak Yehuda miliki anak Er, bapa Lekha, dan Lada, bapa Maresa, dan kaum-kaum keluarga pengusaha kain lenan halus dan rumah di Ber-Asybea.
|
|
\v 22 Trus, Yokim, orang-orang Kozeba, Yoas dan Saraf yang menguasai Moab dan Yushbi-Lehem. Riwayat-riwayat ini tua.
|
|
\v 23 Dong tu tukang-tukang periuk yang tinggal di Netaim dan Gedera. dong tinggal dan bekerja di sana untuk raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Anak-anak Simeon adalah Nemuel, Yamin, Yarib, Zerah, dan Saul.
|
|
\v 25 Saul de pu anak tu Salum, anak Salum ialah Mibsam, dan anak Mibsam ialah Misma.
|
|
\v 26 Misma de pu anak ialah Hamuel. Hamuel de pu anak tu Zakur, dan Zakur de pu anak tu Simei.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Simei de pu anak enam belas anak laki-laki dan enam orang anak perempuan. Namun, De pu saudara-saudara tra miliki banyak anak, hingga dong pu tra bertambah banyak seperti suku Yehuda.
|
|
\v 28 Dong tinggal di Bersyeba, Molada, Hazar-Sual,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Bilha, Ezem, Tolad,
|
|
\v 30 Betuel, Horma, Ziklag,
|
|
\v 31 Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Biri, dan Saaraim. Itu dong pu kota-kota sampai Daud menjadi raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Desa-desa terdiri dari lima perkampungan, yaitu Etam, Ain, Rimon, Tokhen, dan Asan.
|
|
\v 33 Seluruh desa-desa yang ada di perkampungan itu sampai ke dekat Baal. Itulah tempat kediaman serta dong pu silsilah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Mesobab, Yamlekh, Yosa anak Amazia,
|
|
\v 35 Yoel, Yehu anak Yosibya anak Seraya anak Asiel,
|
|
\v 36 Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya.
|
|
\v 37 Trus, Ziza anak Sifei anak Alon anak Yedaya anak Simri anak Semaya.
|
|
\v 38 Orang-orang yang disebutkan nama de ialah para pemimpin dalam dong pu kaum-kaum .dong pu Keluarga makin bertambah banyak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Trus dong pindah ke arah Gedor sampai ke sbelah timur lembah untuk mencari padang rumput bagi dong pu kambing domba.
|
|
\v 40 Dorang pun mendapatkan padang rumput yang subur dan baik. Negeri itu luas, aman, dan sentosa. Orang-orang yang sbelumnya tinggal di sana berasal dari Ham.
|
|
\v 41 Dorang yang namanya tercatat ini ada dalam zaman Hizkia, raja Yehuda, dan memusnahkan kemah-kemah orang Meunim yang terdapat di sana dan menumpas dong sampai hari ini. Trus, dorang menempatinya untuk menggantikan dong, sbab terdapat padang rumput bagi dong pu kambing de sana.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Sbagian dari dorang, dari keturunan Simeon, pindah ke pegunungan Seir sebanyak lima ratus orang. Pelaca, Nearya, Refaya, dan Uziel, yaitu anak-anak Yisei adalah dong pu pemimpin.
|
|
\v 43 Dorang binasakan seluruh sisa-sisa orang Amalek yang meloloskan diri kemudian tinggal di sana sampe saat ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 5
|
|
\p
|
|
\v 1 Ruben de pu anak-anak, yaitu anak pertama Israel karna merupakan anak pertama Yakub. Namun, karna de suda langgar kekudusan tempat tidur de pu bapa, maka dikase de pu hak kesulungan sama Yusuf pu anak-anak, anak Yakub juga meskipun de tra tercatat dalam silsilah sbagai anak pertama.
|
|
\v 2 Sesungguhnya Yehuda de yang lebi dari de pu sodara-sodara, bakan dari antaranya jadi raja, tapi hak kesulungan ada di Yusuf.
|
|
\v 3 Anak-anak Ruben, yaitu anak pertama Yakub ialah Henokh, Palu, Hezron, dan Karmi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Anak Yoel ialah Semaya, anak Semaya ialah Gog, dan anak Gog ialah Simei.
|
|
\v 5 Anak Simei ialah Mikha, anak Mikha ialah Reaya, dan anak Reaya ialah Baal.
|
|
\v 6 Anak Baal ialah Beera yang diangkut ke dalam pembuangan oleh Tiglat-Pileser, raja Asyur. Ialah pemimpin orang-orang Ruben.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Sodara-sodara dari kaumnya sperti yang terulis dalam silsilah keturunan dorang ialah Yeiel, sbagai pemimpin, kemudian Zakharia,
|
|
\v 8 Bela anak Azaz anak Shema anak Yoel, yang tinggal di Aroer sampai ke Nebo dan Baal-Meon.
|
|
\v 9 Dong tinggal di seblah timur sampe ke pinggir padang gurun, mulai dari kali Efrat. Sbab, dong pu ternak tambah banyak di tanah Gilead.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Pada zaman Saul, dong lakukan pertempuran lawan orang Hagri. Sesudah orang-orang itu jatuh ke dalam tangan dong, dong pun tinggal di kemah-kemah orang-orang itu di atas sluruh permukaan wilayah sisi timur Gilead.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Keturunan Gad dong tinggal berbatasan deng tanah Basan sampai Salkha.
|
|
\v 12 Yoel adalah pemimpinnya dan Safam adalah orang keduanya. Yenai dan Safat ada di Basan.
|
|
\v 13 Dong pu Sodara-sodara menurut keturunan nene moyang dong ada tujuh orang, yaitu Mikael, Mesulam, Syeba, Yorai, Yakan, Ziya, dan Eber.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Dong itu anak-anak Abihail anak Huri, anak Yaroah, anak Gilead, anak Mikael, anak Yesisai, anak Yahdo, anak Bus.
|
|
\v 15 Ahi anak Abdiel, anak Guni adalah pemimpin dalam kaum keturunan dong pu nene moyang .
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Dong tinggal di Gilead, Basan, di sluruh anak kotanya dan di tanah-tanah gembalaan Saron sampe ke ujung-ujungnya.
|
|
\v 17 Dong smua dicatat dalam silsilah dalam zaman Yotam, raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam, raja Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Dari antara keturunan Ruben, orang Gad, dan setengah dari suku Manasye, sbagian dari keturunan dong merupakan orang-orang yang cakap, yang dapat memanggul perisai dan pedang serta melentur busur panah karna terlatih untuk berperang. Ada empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang pasukan yang dapat maju berperang.
|
|
\v 19 Dorang adakan perang lawan orang Hagri, Yetur, Nafish, dan Nodab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Dorang dapa tolong waktu melawan orang-orang itu sehingga orang Hagri dan smua yang mengikutinya menyerahkan diri, sbab dong berseru sama Allah dalam pertempuran itu. De pun doa di jawab sbab dorang percaya sama Dia.
|
|
\v 21 Dorang angkut ternak-ternak sbagai jaraan, yaitu unta sbanyak lima puluh ribu, kambing domba sbanyak dua ratus lima puluh ribu, dan keledai sbanyak dua ribu ekor, juga seratus ribu jiwa manusia.
|
|
\v 22 Sesungguhnya, banyak orang yang tewas karna mati terbunuh sbab pertempuran itu dari Allah. Dorang kemudian menetap di tempat itu sampe masa pembuangan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Setengah dari keturunan suku Manasye tinggal di tanah itu, mulai dari Basan sampe Baal-Hermon, Senir dan Gunung Hermon. dong pun tambah banyak.
|
|
\v 24 Inilah pemimpin-pemimpin dari kaum keturunan dong: Hefel, Yisei, Azriel, Yeremia, Hodawya, dan Yahdiel. Masing-masing adalah pahlawan yang gagah perkasa, orang-orang ternama, pemimpin dari kaum keturunan nene moyang dorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Tapi, dorang tra stiap pada Allah nene moyang dorang dan berjalan serong deng mengikuti allah-allah dari bangsa-bangsa yang negerinya sudah dimusnahkan oleh Allah dari hadapan dorang.
|
|
\v 26 Allah Israel lalu menggerakkan amarah dalam hati Pul, yaitu Tiglat-Pileser, raja Asyur, sehingga raja Asyur itu angkat orang Ruben, orang Gad, dan setengah suku Manasye ke dalam pembuangan. de bawa dong ke Halah, Habor, Hara, dan kali ngeri Gozan, sampe pada saat ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 6
|
|
\p
|
|
\v 1 Lewi de pu anak-anak tu Gerson, Kehat, dan Merari.
|
|
\v 2 Kehat pu anak-anak itu Amram, Yizhar, Hebron, dan Uziel.
|
|
\v 3 Amram pu anak-anak itu Harun, Musa, dan Miryam. Anak-anak Harun itu Nadab, Abihu, Eleazar, dan Itamar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Eleazar pu anak Pinehas, Pinehas pu anak Abisua.
|
|
\v 5 Abisua pu anak Buki, Buki pu anak Uzi.
|
|
\v 6 Uzi pu anak Zerahya, Zerahya pu anak Merayot.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Merayot pu anak Amarya, Amarya pu anak Ahitub.
|
|
\v 8 Ahitub pu anak Zadok, Zadok pu anak Ahimaas.
|
|
\v 9 Ahimaas pu anak Azarya, Azarya pu anak Yohanan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Yohanan pu anak Azarya. Delah yang pegang jabatan Imam di Bait Suci yang di bagun Salomo di Yerusalem.
|
|
\v 11 Azarya pu anak Amarya, Amarya pu anak Ahitub.
|
|
\v 12 Ahitub pu anak Zadok, dan Zadok pu anak Salum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Salum pu anak Hilkia, Hilkia pu anak Azarya.
|
|
\v 14 Azarya pu anak Seraya, dan Seraya pu anak Yozadak.
|
|
\v 15 Yozadak juga dapa angkat ke dalam pembuangan ketika TUHAN buang orang Yehuda dan Yerusalem melalui tangan Nebudkadnezar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Lewi pu anak-anak itu Gerson, Kehat, dan Merari.
|
|
\v 17 Gerson pu anak-anak pu nama itu Libni dan Simei.
|
|
\v 18 Kehat pu anak-anak Amram, Yizhar, Hebron, dan Uziel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Merari pu anak-anak tu Mahli dan Musi. Ini suda kaum keturunan Lewi dari dong pu nene moyang:
|
|
\v 20 Gerson pu anak itu Libni, Libni pu anak Yahat, dan Yahat pu anak itu Zima.
|
|
\v 21 Zima pu anak Yoah, Yoah pu anak Ido, Ido pu anak Zerah, dan Zerah pu anak Yeatrai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Kehat pu keturunan itu Aminadab, itu de pu anak. Aminadab pu anak tu Korah, dan Korah pu anak Asir.
|
|
\v 23 Asir pu anak Elkana, Elkana pu anak Ebyasaf, dan Ebyasaf pu anakAsir.
|
|
\v 24 Asir pu anak Tahat, Tahat pu anak Uriel, Uriel pu anak Uzia, dan Uzia pu anak Saul.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Elkana pu anak-anak itu Amasai dan Ahimot.
|
|
\v 26 Ahimot pu ank Elkana, Elkana pu anak Zofai, dan Zofai pu anak itu Nahat.
|
|
\v 27 Nahat pu ank Eliab, Eliab pu anak Yeroham, dan Yeroham pu anak Elkana.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Samuel pu anak-anak Yoel, yang sulung dan yang kedua itu Abia.
|
|
\v 29 Merari pu keturunan Mahli, Mahli pu anak Libni, Libni pu Simei, dan Simei pu anak Uza.
|
|
\v 30 Uza pu anak Simei, Simei pu anak Hagia, dan Hagia pu anak Asaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Ini orang-orang yang dapa tunjuk dan Daud percaya untuk pimpin lagu di rumah TUHAN sejak Tabut itu dapat tempat perhentian.
|
|
\v 32 Jadi, dong melayani di hadapan Kemah Pertemuan sbagai penyanyi sampe Salomo dirikan Bait Suci TUHAN di Yerusalem. Dong bertugas dalam ibadah sesuai deng aturan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Ini orang-orang dong yang bertugas: dari keturunan Kehat ialah Heman, penyanyi itu, anak Yoel, anak Samuel,
|
|
\v 34 anak Elkana, anak Yeroham, anak Eliel, anak Toah,
|
|
\v 35 anak Zuf, anak Elkana, anak Mahat, anak Amasai,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 anak Elkana, anak Yoel, anak Azarya, anak Zefanya.
|
|
\v 37 anak Tahat, anak Asir, anak Ebyasaf, anak Korah.
|
|
\v 38 anak Yizhar, anak Kehat, anak Lewi, anak Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Dan, de sodara, Asaf, yang berdiri di seblah kanan de, yaitu Asaf anak Berekhya, anak Simea,
|
|
\v 40 anak Mikhael, anak Baaseya,anak Malkia,
|
|
\v 41 anak Etni, anak Zerah,anak Adaya,
|
|
\v 42 anak Etan, anak Zima, anak Simei,
|
|
\v 43 anak Yahat, anak Gerson, anak Lewi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 44 Anak-anak Merari, sudara dong, berdiri di seblah kiri, yaitu Etan anak Kisi, anak Abdi, anak Malukh,
|
|
\v 45 anak Hasabya, anak Amazia, anak Hilkia,
|
|
\v 46 anak Amzi, anak Bani, anak Semer,
|
|
\v 47 anak Mahli, anak Musi, anak Merari, anak Lewi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Sodara-sodara dong yaitu orang-orang Lewi yang lain dapa kase kerja di Kemah Suci dari Bait Suci Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 49 tapi, Harun dan de pu anak-anak , wajib bakar korban di atas mezbah korban bakaran dan di atas mezbah pembakaran ukupan, serta melakukan smua pekerjaan di tempat Maha Kudus dan mengadakan pendamaian bagi orang Israel. Dong lakukan sgala sesuatunya tepat sperti yang diprintahkan Musa, hamba Allah itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 50 Ini Harun pu keturunan: Harun pu anak Eleazar; Eleazar pu anak Pinehas, Pinehas pu anak Abisua,
|
|
\v 51 Abisua pu anak Buki, Buki pu anak Uzi, Uzi pu anak Zerahya,
|
|
\v 52 Zerahya pu anak Merayot, Merayot pu anak Amarya, Amarya pu anak Ahitub,
|
|
\v 53 Ahitub pu anak Zadok, Zadok pu anak Ahimaas.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 54 Ini dong pu tempat-tempat kediaman menurut tempat-tempat perkemahan dong sampe di perbatasan: Sama keturunan Harun yakni kaum orang Kehat -- karna dong dapat undian pertama.
|
|
\v 55 Dong dapa kase Hebron di tanah Yehuda deng tanah-tanah penggembalaan di dong pu sekeliling.
|
|
\v 56 tapi, tanah di kota deng dong pu kampung-kampung dapa kase ke Kaleb anak Yefune.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 57 Keturunan Harun dapa kasih Hebron, kota perlindungan itu, Libna deng dong pu tanah-tanah penggembalaan, lalu Yatir dan Estemoa deng dong pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 58 Hilen deng dong pu tanah-tanah penggembalaan, Debir deng dong pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 59 Asan deng dong pu tanah-tanah penggembalaan, Bet-Semes deng dong pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 60 Stelah itu, dari suku Benyamin: Geba deng dong pu tanah-tanah penggembalaan, Alemey deng dong pu tanah-tanah penggembalaan, dan Anatot deng dong pu anah-tanah penggembalaan. Smua ada tiga belas kota-kota yang dapa bagi dari antara kaum-kaum dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 61 Keturunan Kehat yang lain dari kaum suku itu, yaitu dari stengah suku Manasye dapat bagian undi spuluh kota.
|
|
\v 62 Kepada keturunan Gerson menurut dong pu kaum, dapa kase tiga belas kota dari suku Isakhar, suku Asyer, suku Naftali, dan dari suku Mansye yang ada di Basan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 63 Sama keturunan Merari menurut dong pu kaum-kaum dapa kase dua belas kota dari suku Ruben, suku Gad, dan suku Zebulon.
|
|
\v 64 Jadi, orang-orang Israel serahkan ke orang-orang Lewi kota-kota deng dong pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 65 Dan, dong kase deng undi dari suku keturunan Yehuda, dari suku keturunan Simeon, dan dari suku keturunan Benyamin, kota-kota tadi yang su dapa sebut dong pu nama-nama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 66 Suku-suku dari keturunan Kehat dong dapat kota-kota sbagai daerah dari suku Efraim.
|
|
\v 67 Dong kase Sikhem, kota perlindungan tu deng de pu tanah-tanah penggembalaan di pegunungan Efraim serta Gezer deng de pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 68 Yokmeam deng depu tanah-tanah penggembalaan, Bet-Horon deng de pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 69 Ayalon deng de pu tanah-tanah penggembalaan, dan Gat-Rimon deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 70 Trus , sama keturunan Kehat yang selebihnya tu dapa kase dari stengah suku Manasye: Aner deng de pu tanah-tanah penggembalaan dan Bileam deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 71 Dari stengah suku Manasye, keturunan Gerson yang dapat: Golan yang ada di Basan deng de pu tanah-tanah penggembalaan, Asytarot deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 72 Dari suku Isakhar: Kadesh deng de pu tanah-tanah penggembalaan, Daberat deng de pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 73 Ramot deng de pu tanah-tanah penggembalaan, dan Anem demg de pu tanah-tanah gembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 74 Dari suku Asyer: Masal deng de pu tanah-tanah penggembalaan, Abdon deng de pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 75 Hukok deng de pu tanah-tanah penggembalaan, serta Rehob deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 76 Dari suku Naftali: Kadesh yang ada di Galilea deng de pu tanah-tanah penggembalaan, Hamon deng de pu tanah-tanah penggembalaan, dan Kiryataim deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 77 Keturunan Merari yang lain menerima dari suku Zebulon, yaitu Rimono deng de pu tanah-tanah penggembalaan dan Tabor deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 78 Di sebrang kali Yordan dekat Yerikho, yaitu di seblah timur kali Yordan dong trima dari suku Ruben, yaitu: Bezer yang ada di padang gurun deng de pu tanah-tanah penggembalaann, Yahas deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
\v 79 Kedemot deng de pu tanah-tanah penggembalaan, dan Mefaat deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 80 Dari suku Gad: Ramot di Gilead deng de pu tanah-tanah penggembalaan, dan Mahanaim deng de pu tanah-tanah penggembalaan,
|
|
\v 81 Hesybon deng de pu tanah-tanah penggembalaan, serta Yazer deng de pu tanah-tanah penggembalaan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 7
|
|
\p
|
|
\v 1 Isakhar pu anak ada empat, yaitu Tola, Pua, Yasub, dan Simron.
|
|
\v 2 Tola pu Anak-anak adalah Uzi, Refaya, Yeriel, Yahmai, Yibsam, dan Samuel, pemimpin dari kaum keturunan adalah Tola, seorang pahlawan yang gagah perkasa. Dong pu Jumlah daftar keturunan pada zaman Daud adalah dua puluh dua ribu enam ratus orang.
|
|
\v 3 Uzi pu anak itu Yizrahya, dan Yizrahya pu anak-anak adalah Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia. Smua adalah kelima pimpinan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Menurut dong pu daftar keturunan dari kaum keluarga terdapat pasukan-pasukan tentara pertempuran sbanyak tiga puluh enam ribu orang, sbab dong pu istri dan anak-anak banyak.
|
|
\v 5 Sanak saudara dari sluruh kaum Isakhar adalah pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa. Sluruh ada delapan puluh tujuh ribu orang yang terdaftar dalam keturunan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Benyamin pu anak itu ada 3 orang, Bela, Bekher, dan Yediael.
|
|
\v 7 Bela pu anak adalah Ezbon, Uzi, Uziel, Yerimot, dan Iri. Dong Kelima adalah para pemimpin kaum keluarga yang merupakan pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa. Ada dua puluh dua ribu tiga puluh empat orang yang terdaftar dalam keturunan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Bekher pu anak adalah Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot, dan Alemet. Dong Smua itu adalah anak-anak Bekher.
|
|
\v 9 Dong yang terdaftar dalam keturunan keluarga sbagai para pemimpin kaum keluarga yang merupakan pahlawan yang gagah perkasa dong pu jumlah dua puluh dua ribu dua ratus orang.
|
|
\v 10 Yediael pu anak adalah Bilhan, dan Bilhan pu anak adalah Yeush, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis, dan Ahisahar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Dong Smua itu adalah keturunan Yediael, yang merupakan pemimpin-pemimpin keluarga, para pahlawan yang gagah perkasa. Dong Ada tujuh belas ribu dua ratus orang tentara yang bisa berperang.
|
|
\v 12 Supim dan Hupim adalah keturunan Ir. Husim adalah keturunan Aher.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Naftali pu anak adalah Yahziel, Guni, Yezer, dan Salum. Dong itu keturunan Bilha.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Manase pu Keturunan adalah Asriel yang dilahirkan dari perempuan Aram. Perempuan itu melahirkan Makhir, bapa orang Gilead.
|
|
\v 15 Makhir ambil satu orang istri dari Hupim dan Supim pu sodara perempuan, yang bernama Maakha. Nama anak yang kedua adalah Zelafead. Zelafead hanya pu anak-anak perempuan.
|
|
\v 16 Makhir pu istri maakha melahirkan satu orang anak laki-laki yang bernama Peres. De pu sodara pu nama yang laki-laki adalah Seres, dan de pu anak-anak ialah Ulam dan Rekem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Ulam pu anak adalah Bedan. Itulah keturunan Gilead anak Makhir anak Manasye.
|
|
\v 18 Smentara itu, de pu sodara perempuan, Molekhet melahirkan Isyhod, Abiezer, dan Mahla.
|
|
\v 19 Semida pu anak adalah Ahyan, Sekhem, Likhi, dan Aniam.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Efraim pu anak adalag Sutelah,Sutelah pu anak adalah Bered, Bered pu anak adalah Tahat,Tahat pu anak adalah Elada, dan Elada pu anak adalah Tahat,
|
|
\v 21 Tahat pu anak adalah Zabada, zabad pu anak adalah Sutelah, dan Ezer dan Elad. Dong dibunuh oleh orang-orang Gad yang lahir di negri itu karna dong pigi rampas ternak orang-orang itu.
|
|
\v 22 Berdukalah dong pu bapa Efraim slama hari-hari hingga dong pu sodara-sodara datang untuk menghibur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Lalu, de berhubungan seksual deng de pu istri shingga perempuan itu mengandung dan melahirkan anak laki-laki bagi de yang diberi nama Beria, sbab malapetaka su menimpa de pu keluarga.
|
|
\v 24 De pu anak perempuan, Seera, su mendirikan Bet-Horon hilir dan Bet-Horon hulu serta Uzen-Seera
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Beria pu anak adalah Refah, juga Resef. Resef pu anak adalah Telah, dan Telah pu anak adalah Tahan.
|
|
\v 26 Tahan pu anak adalah Ladan, Ladan pu anak adalah Amihud, dan Amidud pu anak adalah Elisama.
|
|
\v 27 Elisama pu anak adalah Nun, dan Nun pu adalah Yosua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Dong pu Tanah serta tempat tinggal adalah Betel deng de pu anak kota. Di sbelah timur terdapat Naaran, di sbelah barat adalah Gezer deng anak kota, lalu Sikhem deng anak kotanya sampe ke Aya deng sgala de pu anak kota.
|
|
\v 29 Lalu, pada perbatasan keturunan suku Manasye yaitu Bet-Sean deng de pu anak kota, Taanakh deng anak kota, Megido deng anak kota, dan Dor deng anak kota. Itulah kediaman keturunan Yusuf anak Yakub.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Asyer pu anak adalah Yimna, Yiswa, Yiswi, Beria, serta Serah, dong pu sodara perempuan.
|
|
\v 31 Beria pu anak adalah Heber dan Malkiel. De pu bapa Birzait.
|
|
\v 32 Heber pu anak adalah Yaflet, Somer, Hotam, dan Sua, dong pu sodara perempuan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Yaflet pu anak adalah Pasakh, Bimhab, dan Asywat. Itulah anak-anak Yaflet.
|
|
\v 34 Semer pu anak adalah Ahi, Rohga, Yehuba, dan Aram.
|
|
\v 35 Helem pu anak , de sodara laki-laki, adalah Zofah, Yimna, Seles, dan Amal.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Zofah pu anak adalah Suah, Harnefer, Syual, Beri, Yimra,
|
|
\v 37 Bezer, Hod, Sama, Silsa, Yitran, dan Beera.
|
|
\v 38 Yeter pu anak adalah Yefune, Pispa, dan Ara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 39 Ula pu anak anak adalah Arah, Haniel, dan Rizya.
|
|
\v 40 Smuanya itu adalah Asyer pu keturunan yang memimpin kaum keluarga, yang terpilih sbagai pahlawan-pahlawan gagah perkasa dan pemimpin-pemimpin utama. Dong suda catat dalam keturunan sbagai pasukan perang yang berjumlah dua puluh enam ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 8
|
|
\p
|
|
\v 1 Benyamin de pu anak tu Bela, itu de pu anak yang sulung, Asybel de pu anak ke dua Ahrah de pu anak ketiga,
|
|
\v 2 Noha anak keempat, dan Rafa anak yang kelima.
|
|
\v 3 Bela pu anak-anak tu Adar, Gera, Abihud,
|
|
\v 4 Abisua, Naaman, Ahoah,
|
|
\v 5 Gera, Sefufan, dan Huram.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Ini Ehud de pu anak-anak: dong smua tu pemimpin kluarga penduduk Geba yang dapa angkat dalam pembuangan ke Manahat.
|
|
\v 7 Naaman, Ahia, dan Gera, dong dapa angkat ke dalam pembuangan. Trus, de pu anak tu Uza dan Ahihud.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Saharaim de pu anak ada di daerah Moab, stelah de suru Husim dan Baara pergi ,juga dong pu maitua-maitua
|
|
\v 9 Anak-anak dari Hodesh, dong pu istri, yaitu Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
|
|
\v 10 Yeus, Sokhya, dan Mirma. Itu de pu anak-anak yang jadi pemimpin kluarga.
|
|
\v 11 Anak dari Husim tu Abitub dan Elpaal.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Elpaal pu anak-anak tu Eber, Misam, Semed. De tu yang dirikan Ono dan Lod beserta anak-anak di de kota.
|
|
\v 13 Beria dan Sema itu yang jadi pemimpin kluarga dari penduduk Avalon. Dong itu yang usir penduduk Gat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Ahyo, Sasak, Yeremot,
|
|
\v 15 Zebaja, Arad, Eder,
|
|
\v 16 Mikhael, Yispa, dan Yoha, itu Beria pu anak-anak.
|
|
\v 17 Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
|
|
\v 18 Yismerai, Yizlia, dan Yobab, itu Elpaal pu anak-anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Yakim, Zikhri, Zabdi,
|
|
\v 20 Elyoenai, Ziletai, Eliel,
|
|
\v 21 Adaya, Beraya, dan Simrat, itu Simei pu anak-anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Yispan, Eber, Eliel,
|
|
\v 23 Abdon, Zikhri, Hanan,
|
|
\v 24 Hananya, Elam, Antotia,
|
|
\v 25 Yifdeya, dan Pnuel, itu Sasak pu anak-anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Samserai, Seharya, Atalya,
|
|
\v 27 Yaaresya, Elia, dan Zikhri,itu Yeroham pu anak-anak.
|
|
\v 28 Itu para pemimpin kluarga yang jadi kepala pemimpin di dong pu keturunan . Dong tinggal di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Di Gibeon tu ada bapa orang Gibeon dan de pu maitua pu nama tu Maakha.
|
|
\v 30 De pu anak sulung tu Abdon, yang lain tu ada Zur, Kish, Baal, dan Nadab,
|
|
\v 31 Gedor, Ahyo, Zekher,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 dan Miklot de pu anak Simea. Dong tinggal dekat deng dong pu sodara-sodara di Yerusalem sama-sama deng sodara-sodara dong yang lain.
|
|
\v 33 Ner de pu anak tu Kish, Kish pu anak tu Saul. Saul pu anak-anak tu Yonatan, Malkisua, Abinadab, dan Esybaal.
|
|
\v 34 Anak Yonatan tu Meribaal. Meribaal pu anak tu Mikha.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Mikha pu anak-anak tu Piton, Melekh, Tarea, dan Ahas.
|
|
\v 36 Ahas pu anak tu Yoada. Yoada pu anak-anak tu: Alemet, Azmawet, dan Zimri. Trus , Zimri pu anak tu Moza.
|
|
\v 37 Moza pu anak tu Bina. Bina pu anak tu Rafa, Rafa pu anak Elasa, dan Elasa pu anak tu Azel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Azel pu 6 orang anak, dan ini dong pu nama-nama: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja, dan Hanan. Dong smua tu Azel pu anak-anak.
|
|
\v 39 Esek pu anak-anak , de pu sodara tu Ulam yang tertua, Yeush yang kedua, dan Elifelet yang ketiga.
|
|
\v 40 Ulam de pu anak-anak tu prajurit yang kuat dan gagah perkasa, pemanah-pemanah yang brani. Dong pu anak cucu dan keturunan de pu jumlah tu ada seratus lima puluh .orang de pu banyak. dong smua keturunan Benyamin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 9
|
|
\p
|
|
\v 1 Smua orang Israel su terdaftar dalam silsilah. Dong tercatat dalam Sejarah Raja-raja Israel*.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Dong yang dulu tinggal di dong pu tanah di kota ialah orang Israel, para imam, orang Lewi, dan para budak di Bait Allah.
|
|
\v 3 Di Yerusalem, yang tinggal tu orang-orang dari keturunan Yehuda dari keturunan Benyamin, dan dari keturunan Efraim dan Manasye.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Utai anak Amihud, anak Omri, anak Imri, anak Bani, anak Peres, anak Yehuda.
|
|
\v 5 Dari orang Syela adalah Asaya, de pu anak sulung dan de pu anak-anak.
|
|
\v 6 Dari Zerah pu turunan adalah Yeuel deng de pu sanak saudara yang berjumlah enam ratus sembilan puluh orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Dari Benyamin pu turunan adalah Salu anak Mesulam, anak Hodawya, anak Hasenua,
|
|
\v 8 Yibnea anak Yeroham, Ela anak Uzi, anak Mikhri, dan Mesulam anak Sefaca, anak Rehuel, anak Yibnia.
|
|
\v 9 Sanak sodara dari dong pu turunan ada sembilan ratus lima puluh enam orang. Smua orang itu adalah pemimpin keluarga dari dong pu keturunan dan dong pu leluhur.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Dari para imam adalah Yedaya, Yoyarib, Yakhin,
|
|
\v 11 Azarya anak Hilkia, anak Mesulam, anak Zadok, anak Merayot, anak Ahitub, pemimpin Bait Suci Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Lalu, Adaya anak Yeroham, anak Pasyur, anak Malkia, dan Masai anak Adiel, anak Yahreza, anak Mesulam, anak Mesilemit, anak Imer,
|
|
\v 13 Sama dong pu sanak sodara, para pemimpi keluarga di Bait Suci, ada seribu tujuh ratus enam puluh orang, dong pu orang-orang yang rajin ber ibadah di Bait Suci Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Dari orang-orang Lewi adalah Semaya anak Hasub, anak Azrikam, anak Hasabya dari keturunan Merari.
|
|
\v 15 Lalu Bakbakar, Heresh, Galal, dan Matanya anak Mikha, anak Zikhri, anak Asaf.
|
|
\v 16 Serta Obaja anak Semaya, anak Galal, anak Yedutun, dan Berekhya anak Asa, anak Elkana, yang tinggal di desa kecil orang Netofa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Para penjaga pintu gerbang adalah Salum, Akub, Talmon, dan Ahiman sama dong pu sanak sodara . Salum adalah dong pu pemimpin.
|
|
\v 18 Sampe skarang dong ada di pintu gerbang raja di sbelah timur. dong adalah para penjaga pintu gerbang perkemahan keturunan Lewi.
|
|
\v 19 Salum anak Kore, anak Ebyasaf, anak Korah,sama de pu sodara dalam dong pu keturunan keluarga, yaitu orang-orang Korah, dong pu tugas sbagai penjaga pintu kemah sama sperti dong pu leluhur yang bertugas di perkemahan TUHAN sbagai penjaga pintu masuk.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Pinehas anak Eleazar jadi pemimpin sebelum dong. TUHAN yang jaga dong.
|
|
\v 21 Zakharia de pu anak Meselemya adalah penunggu pintu Kemah pertemuan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Smua yang de pilih jadi penunggu pintu ada dua ratus dua belas orang. dong terdaftar dalam silsilah di dong pu kampung-kampung. Daud dan Samuel, pelihat itu, yang angkat dong untuk pegang jabatan itu.
|
|
\v 23 Dong deng dong pu anak-anak bertugas di pintu-pintu gerbang Bait Suci TUHAN, yaitu sbagai penjaga kemah Bait Suci itu.
|
|
\v 24 Ditempatkanlah penjaga-penjaga pintu gerbang itu di empat arah mata angin, yaitu di sbelah timur, barat, utara, dan selatan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Dan, dong pu sanak sodara yang berada di kampung-kampung harus slalu datang slama tujuh hari pada waktu-waktu tertentu untuk dong kerja bersama .
|
|
\v 26 Namun, keempat kepala penjaga pintu gerbang dong pu tugas tetap. Dong adalah orang Lewi dan jaga bilik-bilik serta perbendaharaan rumah Allah.
|
|
\v 27 Dong bermalam di sekitar Bait Suci Allah karna dong bertanggung jawab buat penjagaan serta untuk buka pintu tiap pagi saat fajar menyingsing.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Dong itu yang urus jumlah perkakas ibadah, yaitu pada saat di kase masuk dan pada saat kase keluar.
|
|
\v 29 Dong di kasi tugas urus perabotan, yaitu urus smua perabotan tempat kudus, juga urus tepung yang baik, anggur, minyak, kemenyan, dan rempah-rempah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Dan, berapa orang imam yang siapkan campuran rempah-rempah.
|
|
\v 31 Matica, orang Lewi adalah anak sulung Salum, orang Korah itu, de di kas tugas untuk olah roti.
|
|
\v 32 Sbagian anak-anak lain dari dong pu sanak sodara, dong bertugas untuk susun roti sajian yang sediakan stiap hari Sabat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 33 Dan, inilah para penyanyi yang jadi pemimpin keturunan orang Lewi, yang bebas berada di kamar, sbab siang dan malam dong urus de pu pekerjaan.
|
|
\v 34 Itu smua para pemimpin turunan orang Lewi sesuai daftar keturunan. Para pemimpin ini dong tinggal di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 35 Di Gibeon, tinggal bapa orang Gibeon yaitu Yeiel, dan depu istri pu nama Maakha.
|
|
\v 36 De pu anak sulung tu Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
|
|
\v 37 Gedor, Ahyo, Zakharia, dan Miklot.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Miklot de pu anak Simeam dan dong tinggal dekat deng dong pu sodara-sodara di Yerusalem sama-sama deng kluarga yang lain.
|
|
\v 39 Ner de pu anak Kish, Kish de pu anak Saul, Saul de pu anak Yonatan, Malkisua, Abinadab, dan Esybaal.
|
|
\v 40 Yonatan pu anak Meribaal.Trus Meribaal de pu anak Mikha.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 41 Mika pu anak-anak adalah Piton, Melekh, Tahrea, dan Ahas.
|
|
\v 42 Ahas de pu anak Yaera, Yaera de pu anak Alemet, Azmawet, dan Zimri. Zimri de pu anak Moza.
|
|
\v 43 Moza de pu anak Bina, Bina de pu anak Refaya, Refaya de pu anak Elasa, dan Elasa de pu anak Azel.
|
|
\v 44 Azel de pu anak ada enam dan dong pu nama-nama adalah: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja, dan Hanan.Itu smua Asel pu anak-anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 10
|
|
\p
|
|
\v 1 Orang Filistin berperang deng orang Israel. Orang-orang Israel kemudian melarikan diri dari hadapan orang Filistin dan banyak yang mati terbunuh di pegunungan Gilboa.
|
|
\v 2 Orang-orang Filistin trus mengejar di belakang Saul. Dong juga mengejar de pu anak-anak, dan menewaskan Yonatan, Abinadab, serta Malkisua, anak-anak Saul.
|
|
\v 3 Makin beratlah pertempuran itu bagi Saul. Para pemanah kemudian menjumpai de lalu memanah de hingga melukai de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Lalu, berkatalah Saul kepada pembawa de pu senjata, "Hunuslah ko pu pedang dan tikamlah sa, supaya janga datang orang-orang yang tra bersunat itu untuk memperlakukan sa sbagai permainan." Namun, pembawa de pu senjata tra mau sbab de sangat segan. Saul kemudian mengambil pedang itu dan jatuhkan diri ke atasnya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Ketika pembawa de pu senjata lihat bahwa Saul tlah mati, de pun menjatuhkan diri ke atas de pu pedangn, lalu mati.
|
|
\v 6 Saul, ketiga de pu anak, dan sluruh de pu keluarga skaligus terbunuh mati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Ketika sluruh orang Israel yang berada di lembah melihat bahwa tentara tlah melarikan diri dan bahwa Saul serta de pu anak-anak tlah mati, dong pun tinggalkan kota untuk melarikan diri. Lalu, datanglah orang Filistin dan menetap di sana.
|
|
\v 8 Maka, keesokan harinya datanglah orang-orang Filistin untuk merampasi orang-orang yang tlah mati terbunuh itu lalu mendapati Saul serta de pu anak-anak mati di pegunungan Gilboa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Dorang merampasinya serta mengambil kepala Saul serta de pu senjata-senjata, kemudian menyuruh orang-orang berkeliling di negri Filistin untuk sampaikan kabar tersebut untuk berhala-berhala dong serta de pu rakyat
|
|
\v 10 Terus, diletakkanlah Saul pu senjata-senjata di dong pu allah pu kuil, tapi de pu batu kepala dipakukan di kuil Dagon.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Terdengarlah oleh sluruh Yabesh-Gilead tentang smua yang tlah dilakukan orang Filistin terhadap Saul.
|
|
\v 12 Maka, bersiaplah smua orang yang gagah perkasa untuk mengambil mayat Saul dan de anak-anak pu mayat Dong bawa akan ke Yabesh, trus kubur dong pu tulang-tulang di bawah pohon besar di Yabesh. Lalu, dong puasa selama tujuh hari.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Saul mati karna de berlaku deng tra setia terhadap TUHAN dan terhadap firman TUHAN, sbab de tra ikut dia dan juga tlah meminta petunjuk dari pemanggil arwah,
|
|
\v 14 Dia tidak minta petunjuk TUHAN, hingga de dihukum mati dan serahkan de pu jabatan untuk Daud anak Isai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 11
|
|
\p
|
|
\v 1 Semua orang Israel dong kumpul menghadap Daud di Hebron, dan bilang, "Ko harus tau, kitong ini ko pu darah daging.
|
|
\v 2 Bahkan, sejak dahulu pun saat Saul memerintah ko yang memimpin dan mengantarkan orang Israel. ko pu TUHAN Allah bilang, 'Ko yang akan menggembalakan Sa pu umat Israel, dan ko yang menjadi raja atas Sa pu umat Israel.'"
|
|
\v 3 Lalu, datanglah smua tua-tua Israel menghadap raja di Hebron, dan Daud mengadakan perjanjian deng dong di Hebron di hadapan TUHAN.dong kemudian mengurapi Daud menjadi raja atas Israel, sperti yang difirmankan TUHAN melalui perantaraan Samuel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Daud pigi bersama seluruh orang Israel ke Yerusalem. Itulah Yebus, dan di sanalah orang Israel tinggal di negri itu.
|
|
\v 5 Penduduk Yebus bilang sama Daud, "Ko tra akan masuk ke mari." Namun, Daud merebut benteng pertahanan Zion, yaitu kota Daud.
|
|
\v 6 Daud bilang, “Siapa yang kase kalah orang Yebus terlebih dahulu, akan menjadi kepala dan pemimpin." Zeruya pu, anak Yoap, kemudian menyerang lebih dahulu sehingga de jadi pemimpin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Trus Daud, tinggal di benteng pertahanan itu. Demikianlah dong kase nama Kota Daud.
|
|
\v 8 De kase kuat sekeliling kota itu, mulai dari Milo sampe ke de pu sekeliling dan Yoab memelihara yang selebihnya dari kota itu.
|
|
\v 9 Lama kelamaan, makin besar Daud pu kuasa sbab TUHAN semesta alam menyertaide.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Inilah kepala-kepala para pahlawan yang menyertai Daud, yang kase dukungan yang kuat sama de bersama-sama deng sluruh rakyat Israel. dong menjadikannya sbagai raja atas sluruh Israel dan dong angkat de sesuai deng firman TUHAN mengenai Israel.
|
|
\v 11 Inilah daftar para pahlawan yang bersama Daud : Yasobam, anak Hakhmoni, kepala Triwira. De-lah yang lempar
|
|
de pu tombak atas tiga ratus orang yang mati de tikam dalam suatu pertempuran.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Setelah itu, Eleazar pu, anak Dodo, orang Ahoho. De termasuk dalam tiga pahlawan itu.
|
|
\v 13 De ada bersama-sama deng Daud di Pas-Damim, ketika orang Filistin berkumpul di sana tuk berperang. Ada sebidang ladang penuh deng jelai di sana ketika para tentara melarikan diri dari hadapan orang-orang Filistin.
|
|
\v 14 Dong berdiri di tengah-tengah ladang itu sehingga dong bisa mempertahankan de dan kalahlahkan orang-orang Filistin. TUHANlah yang kase kemenangan besar itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Trus tiga orang datang, dari antara tiga puluh kepala ke Gunung Batu tuk menghadap Daud di dekat Gua Adulam sementara tentara Filistin dong ada berkemah di Lembah Refaim.
|
|
\v 16 Pada waktu Daud ada dalam kubu Gunung, sementara pasukan pendudukan orang Filistin waktu itu ada di Betlehem.
|
|
\v 17 Trus ada keinginan, timbul di Daud pu hati sehingga de bilang, "Sekiranya ada orang yang mau memberi sa minum dari sumur yang dari Betlehem, yang ada di dekat pintu gerbang."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Maka, ketiga orang itu terobos ke perkemahan orang Filistin tuk timba air dari sumur Betlehem yang ada di dekat pintu gerbang, lalu dong angkat dan bawa untuk Daud. Namun, Daud de tra mau minum melainkan de persembahkan sbagai korban curahan untuk TUHAN.
|
|
\v 19 De bilang, "Jauhlah, ya Allah, dari pada sa tuk berbuat demikian Darah orang-orang ini menjadi taruhan agar Sa bisa minum. Sbab, deng mempertaruhkan dong pu nyawa untuk bawah." De juga tra mau meminumnya. Itulah yang dilakukan oleh ketiga orang pahlawan itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Yoab pu adik Abisai de-lah yang menjadi kepala dari ketiga orang itu. de-lah yang lempar tombak atas tiga ratus orang yang mati de ditikam Sesungguhnya, de-lahlah yang mendapat nama dari antara tiga orang itu.
|
|
\v 21 Diantara kedua triwira lainnya, de-lahlah yang paling dihormati. Memang, de-lahlah yang menjadi pemimpin triwira itu sampe dorang tra dapat menyamaide
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Lalu, ada Benaya anak Yoyada, anak seorang yang gagah perkasa, yang besar de pu jasa dan berasal dari Kabzeel. De yang menewaskan kedua pahlawan besar dari Moab. De juga pernah turun tuk membunuh seekor singa di dalam lubang pada suatu hari yang bersalju.
|
|
\v 23 De jugalah yang membunuh seorang Mesir, yaitu seorang yang mempunyai badan setinggi lima hasta. Di de pu tangan ada tombak sperti pesa tukang tenun, dan de mendatanginya deng tongkat tuk merampas tombak dari tangan orang Mesir itu. lalu membunuhnya deng tombaknya sendiri.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Itulah perbuatan Benaya anak Yoyada. De-lah lah yang ternama di antara ketiga pahlawan itu.
|
|
\v 25 Sesungguhnya, diantara ketiga triwira itu, dialah yang paling dihormati, tetapi tidak dapat menyamai triwira itu. De kemudian diangkat oleh Daud sbagai kepala pengawal de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Para pahlawan yang gagah perkasa itu adalah Asael, saudara Yoab; Elhanan, anak Dodo orang Betlehem;
|
|
\v 27 Samot, orang Harod; Heles, orang Peloni;
|
|
\v 28 Ira, anak Ikesh, orang Tekoa; Abiezer, orang Anatot;
|
|
\v 29 Sibkhai, orang Husa; Ilai, orang Ahohi;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Maharai, orang Netofa; Heled, anak Baana, orang Netofa;
|
|
\v 31 Itai, anak Ribai dari Gibea, orang Benyamin; Benaya, orang Piraton;
|
|
\v 32 Hurai, dari Lembah Gaas; Abiel, orang Bet-Araba;
|
|
\v 33 Azmawet, orang Bahurim; Elyahba, orang Saalbon;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Anak Hasyem, orang Gizon; Yonatan, anak Sage, orang Harari;
|
|
\v 35 Ahiam, anak Sakhar, orang Harari; Elifal anak Ur;
|
|
\v 36 Hefer, orang Mekherati; Ahia, orang Peloni;
|
|
\v 37 Hezro, orang Karmel; Naarai, anak Esbai;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Yoel, saudara Natan; Mibhar anak Hagri;
|
|
\v 39 Zelek, orang Amon; Naharai, orang Beerot, yang bawah Yoab pu senjata, anak Zeruya;
|
|
\v 40 Ira, orang Yetri; Gareb, orang Yetri;
|
|
\v 41 Uria, orang Het; Zabad, anak Ahlai;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Adina, anak Siza, orang Ruben. Dialah kepala orang Ruben yang memimpin tiga puluh orang.
|
|
\v 43 Hanan, anak Maakha; Yosafat, orang Mitni;
|
|
\v 44 Uzia, orang Asytarot; Syama dan Yeiel, anak-anak Hotam, orang Aroer;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 45 Yediael, anak Simri, dan Yoha saudaranya, orang Tizi;
|
|
\v 46 Eliel, orang Mahawim; Yeribai dan Yosawya, anak-anak Elnaam; Yitma, orang Moab;
|
|
\v 47 Dan Eliel, Obed dan Yaasiel, orang Mezobaya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 12
|
|
\p
|
|
\v 1 Inilah orang-orang yang mo ketemu Daud di Ziklag selagi de berpisah dari hadapan Saul anak Kish. Orang-orang itu adalah pahlawan-pahlawan yang bantu de dalam peperangan.
|
|
\v 2 Dong bersenjatakan busur dan sanggup melempar batu atau de pu anak panah dari tangan kanan dan tangan kiri. Dong adalah saudara-saudara sesuku Saul dari suku Benyamin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Abiezer sbagai kepala; Yoas, anak-anak Semaa dari Gibea; Yeziel dan Pelet, anak-anak Azmawet; Berakha dan Yehu, orang Anatot.
|
|
\v 4 Yismaya, orang Gibeon, seorang pahlawan dari ketiga puluh orang itu yang mengepalai tiga puluh orang; Yeremia, Yehaziel, Yohanan dan Yozabad, orang Gedera;
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Eluzai, Yerimot, Bealya, Semarya, dan Sefaca, orang Harufi;
|
|
\v 6 Elkana, Yisia, Azareel, Yozer dan Yasobam, orang Korah;
|
|
\v 7 Yola dan Zebaja, anak Yeroham dari Gedor.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Dari Gad juga ada yang pisahkan diri dan pigi ke Daud ke kubu pertahanan di padang gurun. Dong adalah para pahlawan yang gagah perkasa, orang-orang yang sanggup berperang dan dapat pake perisai dan tombak. Dong pu muka sperti muka singa, dan cepat sperti kijang di pegunungan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Ezer sbagai kepala, Obaja adalah orang kedua, Eliab menjadi orang ketiga.
|
|
\v 10 Mismana keempat, Yeremia orang kelima,
|
|
\v 11 Atai orang keenam, Eliel orang ketujuh.
|
|
\v 12 Yohanan orang kedelapan. Elzabad orang kesembilan;
|
|
\v 13 Yeremia orang kesepuluh, dan Makhbanai orang kesebelas.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Itulah orang-orang Gad yang jadi kepala-kepala pasukan. Yang paling kecil dapat melawan seratus orang, dan yang paling besar dapat melawan seribu orang.
|
|
\v 15 Dong itulah yang menyeberangi Kali Yordan di bulan pertama meskipun sungai itu penuh meluap di spanjang de pu tepian. Dong pun menghalau sluruh penduduk lembah ke seblah timur dan seblah barat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Datanglah sbagian dari keturunan Benyamin dan Yehuda ke kubu-kubu pertahanan Daud.
|
|
\v 17 Daud pun kluar untuk songsong dan bilang deng dong. de bilang, "Jika ko datang dalam damai untuk bantu maka sa pu hati akan bersama-sama deng ko. Namun, jika ko datang untuk srahkan sa ke sanpu lawan deng tipu muslihat sementara sa tra buat kejahatan pada sa pu tangan, maka biarlah Allah nenek moyang kitong melihatnya dan menghukum ko."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Lalu, Roh menguasai Amasai. kepala dari ketiga puluh orang itu. “Salam sejahtera! untuk ko, Daud, anak Isai! Sejahteralah yang tolong ko. Sbab, yang tolong ko adalah ko pu Allah." Daud kemudian sambut dong dan angkat dong jadi kepala pasukan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Dari suku Manasye ada yang menyeberang untuk memihak kepada Daud, saat de pigi deng orang Filistin untuk memerangi Saul. Namun, dong tra tolong de sbab raja-raja kota orang Filistin kemudian memutuskan untuk suruh de pigi. Dong bilang, "Kitong pu Kepala jadi taruhan jika de menyeberang ke de pu tuan, Saul."
|
|
\v 20 Dalam perjalanan ke Ziklag, sberanglah sebagian dari de sama suku Manasye, yaitu Adnah, Yozabad, Yediael, Mikhael, Yozabad, Elihu dan Ziletai, yang merupakan kepala-kepala pasukan seribu dari suku Manasye.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Dong yang bantu Daud untuk lawan gerombolan, sbab dong smua adalah pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa dan jadi kepala pasukan.
|
|
\v 22 Dari hari ke hari, orang-orang datang kepada Daud untuk bantu de sehingga dong jadi tentara yang besar, sperti bala tentara Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Inilah jumlah pasukan bersenjata perang yang datang ke Daud di Hebron untuk srahkan jabatan Raja dari Saul, sesuai deng titah TUHAN:
|
|
\v 24 Dari suku Yehuda, yang angkat perisai dan tombak berjumlah enam ribu delapan ratus orang yang siap berperang.
|
|
\v 25 Dari suku Simeon, pahlawan-pahlawan perang yang gagah perkasa berjumlah tujuh ribu seratus orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Dari suku Lewi ada empat ribu enam ratus orang.
|
|
\v 27 Bersama Yoyada, pemimpin dari suku Harun, ada tiga ribu tujuh ratus orang.
|
|
\v 28 Trus Zadok, seorang pahlawan muda yang gagah perkasa yang jadi pemimpin dua puluh dua orang dari kaum keturunan de pu keluarga.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Dari suku Benyamin, yaitu saudara-saudara sesuku Saul, ada tiga ribu orang. Sampe pada waktu itu, banyak dari dong yang masih patuh pada keluarga Saul.
|
|
\v 30 Dari suku Efraim, terdapat dua puluh ribu delapan ratus pahlawan yang gagah perkasa, orang-orang yang ternama dari kaum keturunan dong pu keluarga.
|
|
\v 31 Setengah dari suku Manasye, terdapat delapan belas ribu orang yang ditunjuk de pu nama untuk pigi angkat Daud menjadi raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Dari suku Isakhar yang mengenal pengertian mengenai saat-saat yang baik sehingga tahu apa yang harus diperbuat oleh orang Israel, terdiri dari dua ratus orang beserta saudara-saudara de pu suku yang berada di bawah dong pu perintah.
|
|
\v 33 Dari suku Zebulon, yang dapat maju berperang dan pandai bertempur deng berbagai senjata serta alat perang, ada lima puluh ribu orang yang siap membantu deng tra bercabang hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Dari suku Naftalai, ada seribu pemimpin deng perisai dan tombak yang disertai deng tiga puluh tujuh ribu orang.
|
|
\v 35 Dari suku Dan, yang pandai berperang ada dua puluh delapan ribu enam ratus orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Dari suku Asyer, yang dapat maju berperang dan pandai dalam pertempuran ada empat puluh ribu orang.
|
|
\v 37 Dari seberang sungai Yordan, yaitu suku Ruben, suku Gad, dan stengah dari suku Manasye deng sluruh de pu peralatan perang ada seratus dua puluh ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 38 Sluruh orang itu, yaitu prajurit-prajurit dalam barisan tempur, deng tulus hati datang ke Hebron untuk mengangkat Daud jadi raja atas sluruh Israel. Juga, sluruh orang Israel yang lain deng hati yang bulat mengangkat Daud jadi raja.
|
|
\v 39 Dong tinggal di sana bersama Daud slama tiga hari lamanya untuk makan dan minum yang disajikan oleh dong pu saudara-saudara.
|
|
\v 40 Bahkan dong pu sanak saudara, dari suku Isakhar, Zebulon, dan Naftali datang bawa makanan deng menggunakan keledai, unta, bagal, dan lembu dalam jumlah yang besar, yakni bahan makanan dari tepung, kue ara, kue kismis, anggur, minyak, lembu sapi, dan kambing domba, sbab ada sukacita di Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 13
|
|
\p
|
|
\v 1 Daud berunding deng para pemimpin pasukan seribu dan seratus, serta deng para pemuka.
|
|
\v 2 Lalu, Daud bilang ke sluruh umat Israel, "Kalo menurut kam baik, dengan perkenan TUHAN, Allah, mari kitong desak dengan suru orang ke kitong pu sodara-sodara yang tinggal di sluruh tanah Israel serta ke para imam dan orang-orang Lewi yang tinggal di kota-kota deng tanah penggembalaannya spaya gabung deng kitong.
|
|
\v 3 Kitong akan pindahkan Tabut Allah ke sini, sbab kitong tra perhatikan itu pada zaman Saul."
|
|
\v 4 Lalu, sluruh umat itu bilang akan lakukan yang demikian, sbab usul itu dianggap baik di mata sluruh bangsa itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Lalu, Daud kumpulkan sluruh orang Israel, mulai dari sungai Sikhor di Mesir sampe ke jalan yang menuju Hamat, untuk menjemput Tabut Allah dari Kiryat-Yearim.
|
|
\v 6 Daud dan sluruh orang Israel pigi menuju Baala di Kiryat-Yearim yang masuk dalam wilayah Yehuda untuk angkat Tabut Allah dari sana, yang disebut deng nama TUHAN yang bertakhta di atas Kerubim.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Dong naikkan Tabut Allah itu ke atas kereta yang baru dari rumah Abinadab, sementara Uza dan Ahyo antarkan kereta itu.
|
|
\v 8 Daud dan sluruh orang Israel menari-nari di hadapan Allah deng sluruh tenaga, deng nyanyian, kecapi, gambus, rebana, dan nafiri.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Saat dong sampe di tempat pengirikan Kidon, Uza ulurkan de pu tangan untuk pegang tabut-tabut itu karna lembu-lembu itu jatuh taslep.
|
|
\v 10 Murka Tuhan bangkit terhadap Uza lalu de di bunuh. Dia pun mati di sana, didepan Allah.
|
|
\v 11 Daud pun jadi marah karna TUHAN su sambar Uza deng hebat. Tempat itu pun di kasi nama Peres-Uza sampe pada hari ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Daud pun jadi takut kepada Allah pada waktu itu dan bilang, "Bagemana sa bisa bawa Tabut Allah itu ke sa pu tempat ?"
|
|
\v 13 Lalu Daud tra mau pindahkan Tabut itu ke de pu tempat yaitu kota Daud. De pun lalu menyimpang ke rumah Obed-Edom, orang Gat itu.
|
|
\v 14 Tabut Allah tinggal di kluarga Obed-Edom di de pu rumah slama tiga bulan dan TUHAN berkati kluarga Obed-Edom sama-sama dengan sgala sesuatu yang de punya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 14
|
|
\p
|
|
\v 1 Hiram, raja negri Tirus,kirim utusan pada Daud serta kayu aras, tukang-tukang batu, dan tukang-tukang kayu untuk dirikan sbuah istana bagi de.
|
|
\v 2 Daud mengerti bahwa TUHAN su tetapkan de sbagai raja atas Israel sbab de pu pemerintahan trangkat tinggi oleh karna De pu umat, Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Kemudian, Daud ambil beberapa istri lagi di Yerusalem sehingga de masih mendapat anak laki-laki dan anak-anak perempuan.
|
|
\v 4 Inilah nama anak-anak yang lahir bagi de di Yerusalem : Syamua, Sobab, Natan, Salomo,
|
|
\v 5 Yibhar, Elisua, Elpelet,
|
|
\v 6 Nogah, Nefeg, Yafia,
|
|
\v 7 Elisama, Beelyada, dan Elifelet.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Ketika didengar oleh orang-orang Filistin bahwa Daud su diurapi menjadi raja atas sluruh Israel, majulah smua orang Filistin untuk tangkap Daud. Daud dengar hal itu sehingga de maju untuk hadapi dong.
|
|
\v 9 Orang-orang Filistin itu pun maju dan adakan penyerbuan di lembah Refaim.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Lalu, Daud bertanya kepada Allah, "Haruskah sa maju untuk lawan orang-orang Filistin itu. Akan Ko serahkan dong ke dalam sa pu tangan?" Jawab TUHAN, "Majulah, Sa akan srahkan dong ke dalam ko pu tangan."
|
|
\v 11 Lalu, majulah Daud ke Baal-Perasim dan pukul mundur dong ke sana. Kata Daud, "Allah su mendesak Sa pu musu melalui sa pu perantara sperti air yang menerobos terhadap dong." Oleh sbab itu, orang kase nama tempat itu sbagai Baal-Perasim.
|
|
\v 12 Orang-orang Filistin tinggalkan para allah di sana, lalu atas printah Daud dong bakar akan deng api.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Selanjutnya, orang-orang Filistin kembali menyerbu lembah itu.
|
|
\v 14 Maka, Daud bertanya kembali kepada Allah. Lalu, Allah menjawab, "Janganlah maju ikuti dong, tapi buatlah gerakan melingkar terhadap dong sehingga ko dapat srang dari arah pohon-pohon kertau.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Saat ko dengar bunyi derap langkah di pohon-pohon kertau itu, maka keluar untuk bertempur sbab Allah yang maju berperang di depan ko untuk kalahkan tentara Filistin."
|
|
\v 16 Daud pun berbuat sperti yang diperintahkan Allah sehingga dong kas kalah tentara Filistin, mulai dari Gibeon sampe Gezer.
|
|
\v 17 Lalu, termasyhurlah nama Daud di sluruh negri dan TUHAN timbulkan rasa takut kepadanya atas sgala bangsa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 15
|
|
\p
|
|
\v 1 De bikin rumah-rumah buat de di kota Daud, dan de siapkan tempat bagi Tabut Allah dengan membuka kemah.
|
|
\v 2 Pada waktu itu Daud de bicara."Jangan ada yang angkat Tabut Allah kalo bukan orang Lewi karna dong yang su dapa pilih dari TUHAN untuk angkat Tabut TUHAN dan untuk atur kebaktian sampe seterusnya."
|
|
\v 3 Trus Daud de kumpul smua orang Israel ke Yerusalem untuk bawa Tabut TUHAN ke tempat yang de su siapkan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Trus, Daud kumpul keturunan dari Harun dan orang Lewi.
|
|
\v 5 Dari keturunan Kehat: Uriel sbagai pemimpin sama-sama deng de pu sodara dorang, yaitu seratus dua puluh orang.
|
|
\v 6 Dari keturunan Merari: Merari sbagai pemimpin sama-sama deng de pu sodara dorang, ada dua ratus dua puluh orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Dari keturunan Gerson: Yoel sbagai pemimpin deng de pu sodara-dorang, berjumlah seratus tiga puluh orang.
|
|
\v 8 Dari keturunan Elsafan: Semaya sbagai pemimpin dengan de pu sodara dorang, berjumlah dua ratus orang.
|
|
\v 9 Dari keturunan Hebron: Eliel sbagai pemimpin serta dengan de pu sodara dorang, berjumlah delapan puluh orang.
|
|
\v 10 Dari keturunan Uziel: Aminadab sbagai pemimpin dengan de pu sodara dorang, berjumlah seratus dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Kemudian Daud de panggil para imam, yaitu Zadok dan Abyatar serta orang-orang Lewi, yaitu Uriel, Asaya, Yol, Semaya, Eliel dan Aminadab.
|
|
\v 12 Trus de bilang, "Ko itu orang Lewi dong pu pemimpin. Ko kuduskan ko pu diri, ko deng ko pu sodara dorang, untuk angkat Tabut TUHAN, Allah Israel, ke tempat yang sa su siapkan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Karna sebelumnya ko tra hadir jadi tong pu TUHAN, Allah, menyambar dengan hebat skali, sbab tong tra minta De petunjuk sperti seharusnya."
|
|
\v 14 Akirnya, para imam dan orang-orang Lewi dong juga kuduskan dong pu diri dan angkat Tabut TUHAN, Allah, Israel.
|
|
\v 15 Keturunan Lewi dong angkat Tabut Allah itu sperti yang Musa su printah sesuai dengan firman TUHAN, yaitu di atas dong pu bahu deng gandar pengusung.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Daud de printakan para pemimpin orang Lewi untuk berdiri sama-sama deng de pu sodara dong, yaitu penyanyi dong yang bawa alat-alat musik sperti gambus, kecapi, dan ceracap, untuk dengan nyaring menyanyi lagu-lagu gembira.
|
|
\v 17 Orang-orang Lewi tu dong tampilkan Herman anak Yoel dan de pu sodara dong, Asaf anak Berekhya, dari Merari pu keturunan, juga dong pu sodara, Etan, anak Kusaya.
|
|
\v 18 Sama -sama deng dorang ada juga de pu sodara dari kelompok kedua, yaitu Zakharia, Yaaziel, Semiramot, Yehiel, Uni, Eliab, Benaya, Maaseya, Matika, Elifele, Mikneya, Obed-Edom, serta Yeiel, penunggu pintu gerbang dorang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Para penyanyi, yaitu Heman, Asaf, dan Etan dong menyanyi lagu deng ceracap tembaga.
|
|
\v 20 Zakharia, Aziel, Semiramot, Yehiel, Uni, Eliab, Maaseya, dan Benaya dong main gambus yang de pu nada tinggi.
|
|
\v 21 Sedangkan Matika, Elifele, Mikneya, Obed-Edom, Yeiel, dan Azazya dong mainkan kecapi dengan delapan nada yang lebih rendah untuk iringi nyanyian.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Kenanya, pimpinan orang Lewi dapat tugas pengangkutan, de dapat tagung jawab itu,karna de mengerti skali deng tugas itu.
|
|
\v 23 Berekhya dan Elkana adalah penunggu pintu Tabut.
|
|
\v 24 Sebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya, dan Eliezer, yaitu para imam itu dong tiup nafiri di hadapan Tabut Allah. Sedangkan Obed-Edom dan Yehia dong itu penunggu pintu tabut.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Trus, Daud, para tua-tua Israel, dan para pemimpin pasukan seribu pergi untuk angkut Tabut perjanjian TUHAN dari rumah Obed-Edom deng sukacita.
|
|
\v 26 Orang Lewi yang angkut Tabut perjanjian TUHAN tu dapat pertolongan dari Allah, sampe dong persembahkan tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Daud pake jubah dari kain lenan halus, begitu juga deng smua orang Lewi yang angkat Tabut itu serta para penyanyi, juga Kenanya yang pimpin pengangkatan dan para penyanyi. Daud juga pake baju Efod dari kain lenan.
|
|
\v 28 Sluru orang Israel angkat Tabut Perjanjian TUHAN itu deng bersorak-sorai deng diiringi bunyi terompet, nafiri, dan ceracap sambil memperdengarkan permainan gambus dan kecapi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Ketika Tabut Perjanjian TUHAN tu sampe ke kota Daud, Mikhal, Saul pu anak perempuan, de tengok dari jendela dan lihat Raja Daud de lompat-lompat sambil menari-nari, sampe de pandang rendah di dalam de pu hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 16
|
|
\p
|
|
\v 1 Tabut Allah itu trus dibawa masuk dan diletakkan di tengah-tengah kemah yang Daud pasang. Trus, dong persembahkan korban bakaran dan korban keselamatan di hadapan Allah.
|
|
\v 2 Stelah Daud stop persembahkan korban bakaran dan korban keselamatan, de berkati bangsa itu dalam nama TUHAN.
|
|
\v 3 Lalu, de bagikan pada stiap orang Israel, baik laki-laki maupun perempuan, masing-masing satu keping roti, sekerat daging, dan sepotong kue kismis.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 De kemudian angkat di hadapan Tabut TUHAN itu sebagian orang Lewi untuk slenggarakan ibadah dalam memashyurkan deng menyanyikan syukur dan puji-pujian bagi TUHAN, Allah Israel.
|
|
\v 5 Asaf jadi pemimpin sedangkan Zakharia jadi orang kedua. Lalu ada Yeiel, Semiramot, Yehiel, Matika, Eliab, Benaya, Obed-Edom, dan Yeiel yang memainkan gambus dan kecapi, sementara Asaf memainkan ceracap.
|
|
\v 6 Benaya dan Yahziel, para imam itu, harus selalu meniup nafiri di hadapan Tabut Perjanjian Allah itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Pada hari itu juga, untuk pertama kalinya Daud de suruh menyanyikan syukur bagi TUHAN melalui pimpinan Asaf dan saudara-saudara dari de pu kaum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Bersyukurlah pada TUHAN, serukanlah De pu nama! Beritakanlah De pu perbuatan pada bangsa-bangsa!
|
|
\v 9 Bernyanyilah bagi-De, bermazmurlah bagi-De. Ceritakanlah De pu smua perbuatan yang ajaib.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Bermegahlah dalam De pu nama yang kudus. Bersukacitalah hati orang-orang yang datang untuk cari TUHAN!
|
|
\v 11 Carilah TUHAN dan De pu kekuatan, carilah De pu wajah slalu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Ingatlah De pu keajaiban-keajaiban yang diperbuat serta mukjizat-mukjizat dan penghakiman yang diucapkan.
|
|
\v 13 Hai keturunan Israel, De pu hamba, hai anak-anak Yakub, De pu orang-orang pilihan.
|
|
\v 14 De lah kitong pu TUHAN, Allah, sluruh bumi ada dalam De pu penghakiman.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 De ingat perjanjian untuk selama-lamanya, serta firman yang diperintahkan pada seribu generasi,
|
|
\v 16 Yang De diikat deng Abraham, serta De sumpah kepada Ishak.
|
|
\v 17 De tegakkan pada Yakub sbagai ketetapan, dan bagi Israel sbagai perjanjian kekal.
|
|
\v 18 De pu Firman, “Sa akan kase tanah Kanaan sbagai milik pusaka yang ditetapkan untuk kam.”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Waktu dong pu masih kecil, dan baru saja menjadi orang-orang pendatang di sana.
|
|
\v 20 Dong mengembara dari bangsa ke bangsa, dan dari kerajaan ke kerajaan lainnya.
|
|
\v 21 Namun, De tra dibiarkan siapapun menindas dong, De hukum raja-raja hanya karna dong.
|
|
\v 22 “Jang usik orang-orang yang Sa urapi, dan jang berbuat jahat terhadap Sa pu nabi-nabi.”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Bernyanyilah bagi TUHAN, hai sluruh bumi. Beritakanlah De pu keselamatan dari hari ke hari.
|
|
\v 24 Ceritakanlah De pu kemuliaan di antara bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan yang ajaib pada sluruh suku bangsa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Sbab, TUHAN besar dan sangat terpuji. De ditakuti di atas sgala allah.
|
|
\v 26 Sebab, smua allah bangsa-bangsa adalah berhala, tetapi TUHANlah yang bikin langit!
|
|
\v 27 De pu Keagungan dan kemuliaan ada di hadapan, kekuatan dan sukacita ada di tempat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Pada TUHAN, hai suku-suku bangsa, pada TUHANlah kemuliaan dan kekuatan.
|
|
\v 29 Kase untuk TUHAN kemuliaan De pu nama. Sujudlah menyembah pada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Gemetarlah di De pu hadapan, hai sluruh bumi! Sesungguhnya bumi tegak dan tra goyah.
|
|
\v 31 Bersukacitalah langit dan bersorak-soraklah bumi! Biarlah bangsa-bangsa bilang, “TUHAN adalah Raja!”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Biarlah gemuruh laut serta sgala isinya, biarlah bersukaria padang dan smua yang ada di atasnya.
|
|
\v 33 Pada waktu itu bersorak-sorailah pohon-pohon di hutan di hadapan TUHAN, sebab De datang, untuk hakimi bumi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Bersyukurlah pada TUHAN sbab De baik. Sesungguhnya untuk selama-lamanya kasih setia.
|
|
\v 35 Dan kastulah, “Selamatkanlah kitong, ya Allah, kitong pu penyelamat. Kumpulkanlah dan lepaskanlah kitong dari antara bangsa-bangsa , agar kitong dapat bersyukur pada Ko pu nama yang kudus dan bermegah dalam puji-pujian.”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 36 Terpujilah TUHAN, Allah Israel, dari slama-lamanya sampe selama-lamanya. Maka, berkatalah sluruh umat, "Amin! Pujilah TUHAN!"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Lalu, Daud meninggalkan Asaf bersama de pu sodara-sodara yang tetap berada di depan Tabut TUHAN untuk melayani di hadapan Tabut itu, dan terus menerus melakukannya sebanyak yang diperlukan dari hari ke hari,
|
|
\v 38 Juga Obed-Edom beserta de pu sodara-sodara yang berjumlah enam puluh delapan orang itu. Obed-Edom anak Yedutun dan Hosa adalah penunggu pintu gerbang.
|
|
\v 39 Namun, Zadok, imam itu, dan de pu sodara-sodara para imam berada di hadapan Kemah Suci TUHAN di bukit pengorbanan yang ada di Gibeon
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Untuk persembahkan korban bakaran bagi TUHAN di atas mezbah korban bakaran supaya terus menerus ada di setiap pagi dan petang sesuai deng smua yang tertulis dalam Taurat TUHAN, yang De perintahkan sama orang Israel.
|
|
\v 41 Bersama-sama dong terdapat Heman dan Yedutun dan sisanya dari orang-orang yang terpilih, yang de pu nama ditunjuk untuk menyanyi bagi TUHAN sebab untuk selama-lamanya kasih setia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 42 Pada Heman dan Yedutun terdapat nafiri dan ceracap untuk para pemain, serta alat-alat musik pengiring nyanyian untuk Allah, smentara Yedutun pu anak-anak jaga pintu gerbang.
|
|
\v 43 Lalu, sluruh bangsa itu masing-masing pigi. Daud juga pulang untuk berkati de pu seisi rumah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 17
|
|
\p
|
|
\v 1 Lalu, Daud tinggal di de pu istana, de bilang ke Nabi Natan, "Liat, sa tinggal dalam rumah dari kayu aras, sementara Tabut perjanjian TUHAN ada di bawah tenda-tenda."
|
|
\v 2 Jawab Natan ke Daud, "Buat sgala sesuatu yang terkandung dalam ko pu hati, karna Allah sertai ko."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Tapi, pada malam itu, firman Allah datang ke Natan, yang bilang:
|
|
\v 4 “Pigi, kastau sama Daud, Sa pu hamba, 'Beginilah firman TUHAN: Bukan ko yang akan dirikan rumah untuk Sa diami.
|
|
\v 5 Karna, Sa tra pernah tinggal dalam rumah sejak tuntun orang Israel kluar sampe hari ini. Sa mengembara dari kemah ke kemah sbagai tempat kediaman.
|
|
\v 6 Slama sa mengembara bersama-sama deng sluruh orang Israel, apa Sa katakan firman ke salah seorang hakim Israel, yang Sa printahkan untuk gembalakan Sa pu umat, demikian, 'Mengapa ko tra dirikan untuk Sa rumah dari kayu aras?'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Karna itu, ko bilang begini ke Sa pu hamba Daud: Begini firman TUHAN semesta alam bilang: Sa yang ambil ko dari padang, dari menggiring kambing domba, spaya jadi raja atas Sa pu umat Israel.
|
|
\v 8 Sa sudah sertai ko di sgala tempat yang ko tempuh dan su habiskan sluruh musuh dari depan ko. Sa akan buat ko pu nama jadi nama yang besar, yang ada di bumi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Sa tentukan tempat untuk Sa pu umat Israel dan akan kasi nama, sehingga dong diam di tempat itu, tanpa dikejutkan dan tanpa ditekan pula oleh orang-orang lalim sperti dahulu,
|
|
\v 10 Saat hari sa angkat hakim-hakim atas Sa pu umat Israel. Sa akan kalahkan ko pu smua musuh-musuh. Sa juga kastau ko kalo TUHAN akan bangun ko pu keturunan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Apabila ko mati lalu dikuburkan di ko pu makam leluhur, maka Sa akan bangkitkan ko pu keturunan, salah seorang ko pu anak akan Sa jadikan raja yang baru. Dan Sa akan buat de pu kerajaan kuat.
|
|
\v 12 Ko pu anak akan dirikan satu buah rumah untuk Sa dan Sa akan kuatkan de pu takhta sampe selama-lamanya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Sa akan jadi de pu Bapa, dan de akan jadi Sa pu anak. Dan Sa tra akan ambil Sa pu kasih setia dari de, sperti Sa su ambil de dari Saul, raja sbelum kam;
|
|
\v 14 Tapi Sa akan jadikan de raja atas Sa pu umat dan Sa pu kerajaan untuk selama-lamanya. De pu takhta kerajaan akan kuat untuk selamanya!’”
|
|
\v 15 Natan sampaikan smua perkataan dan penglihatan itu ke Daud.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Lalu, Raja Daud masuk dan duduk di depan TUHAN sambil bilang, “sa ni sapa, oh TUHAN Allah, dan sapa sa pu kluarga sehingga Ko sampe bawa sa sedemikian.
|
|
\v 17 Dan itu masih kurang di hadapan Ko, ya Allah, sehingga Ko berfirman atas Ko pu kluarga hamba tentang masa yang masih jauh dan kase liat sama sa serentetan manusia yang Ko tunjuk, oh TUHAN, Allah.
|
|
\v 18 Apa Ko masih perpanjang lagi ke sa, Daud, untuk muliakan Ko pu hamba ini? Sbab, Ko yang kenal Ko pu hamba ini.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Ya TUHAN, karna Ko pu hamba ini dan karna Ko pu hati, Ko buat sgala perkara yang besar ini, dan lalu kastau smua perkara yang besar itu sama sa.
|
|
\v 20 Ya TUHAN, trada yang sperti Ko, dan trada Allah selain Ko, sperti yang sudah kitong dengar deng kitong pu telinga .
|
|
\v 21 Di manakah di bumi ini, bangsa yang sperti Israel, Ko pu umat, yang de pu Allah pigi untuk bebaskan De pu umat, dan mendapat nama dengan perbuatan-perbuatan yang besar dan dahsyat dengan kasi halau bangsa-bangsa dari depan Ko pu umat yang sudah Ko bebaskan dari Mesir?
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Ko buat bangsa Israel jadi Ko pu umat slama-lamanya, dan Ko, ya TUHAN, jadi dong pu Allah .
|
|
\v 23 Dan skarang, ya TUHAN, janji yang Ko bilang tentang Ko pu hamba ini dan tentang de pu kluarga, kiranya Ko teguhkan untuk slama-lamanya dan buat sesuai deng Ko pu janji.
|
|
\v 24 Ko pu Nama akan teguh dan besar untuk slama-lamanya sehingga orang-orang akan bilang, "TUHAN semesta alam, Allah Israel adalah Allah bagi Israel, dan kiranya Daud pu kluarga, Ko pu hamba, akan tetap berdiri di depan Ko.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Karna Ko, sa pu Allah, su nyatakan ke telinga Ko pu hamba ini kalo Ko akan dirikan keturunan untuk dia. Karna itu, Ko pu hamba ini memberanikan diri untuk kasi naik doa sama Ko.
|
|
\v 26 Sbab, oh TUHAN, Ko Allah yang su janjikan sama Ko pu hamba perkara yang baik ini.
|
|
\v 27 Kiranya skarang Ko berkenan berkati Ko pu hamba ini pu kluarga, spaya tetap ada di depan Ko untuk slama-lamanya. Karna apa yang Ko berkati, oh TUHAN, akan diberkati untuk slama-lamanya. Kiranya Ko berkenan berkati sa pu kluarga ini spaya tetap ada di depan Ko untuk slama-lamanya, karna apa yang sudah Ko berkati, akan tetap diberkati sampe slama-lamanya."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 18
|
|
\p
|
|
\v 1 Trus, setelah itu, Daud kasih kalah orang Filistin dan menundukkan dong. Kemudian de rebut Gat dan de pu anak-anak kota dari tangan orang Filistin.
|
|
\v 2 Daud juga kasih kalah Moab sehingga orang Moab takluk sama de dan harus persembahkan harta.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Lalu, Daud kasih kalah Hadadezer, raja Zoba, yang berada di dekat Hamat waktu de maju untuk tegahkan kekuasaan de di Sungai Efrat.
|
|
\v 4 Daud merebut dari de seribu kereta, tujuh ribu pasukan berkuda, dan dua puluh ribu orang pasukan jalan kaki. Daud kemudian potong urat keting dari sluruh kuda kereta dan kasih tinggal seratus ekor kuda kereta.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Datanglah orang Aram dari Damsyik untuk tolong Hadadezer, raja Zoba, tapi Daud kasih mati dua puluh dua ribu orang Aram itu.
|
|
\v 6 Terus, Daud taruh orang-orang Aram dari Damsyik itu untuk jadi de pu budak , dan orang-orang Aram itu harus persembahkan harta. TUHAN kasih kemenangan sama Daud kemana pun de pigi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Daud kemudian ambil perisai-perisai emas yang dipakai oleh orang-orang Hadadezer, lalu de bawa ke Yerusalem.
|
|
\v 8 Dari Tibhat dan Kun, yang merupakan kota-kota Hadadezer, Daud ambil tembaga dalam jumlah yang sangat banyak. Salomo kemudian membuatnya menjadi "laut" tembaga, tiang-tiang, serta segala perkakas dari tembaga.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Waktu Tou, raja Hamat dengar bahwa Daud su kasih kalah sluruh tentara Hadaezer, raja Zoba,
|
|
\v 10 de utus Hadoram, de pu anak, sama Raja Daud untuk sampaikan salam dan ucapkan slamat sbab de tlah perang lawan Hadaezer dan de kasih kalah. Itu terjadi karna Hadaezer sering perang Tou. De bawa sgala barang-barang dari emas, perak, dan tembaga.
|
|
\v 11 Namun, Raja Daud khususkan bagi TUHAN bersama deng emas dan perak yang de angkut dari segala bangsa, yakni Edom, Moab. keturunan Amon, Filistin, dan Amalek.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Abisai, anak Zeruya bunuh orang Edom di Lembah Asin sebanyak delapan belas ribu orang.
|
|
\v 13 Terus, de tempatkan pasukan-pasukan pendudukan di Edom, sehingga sluruh Edom menjadi budak Daud. TUHAN memberi kemenangan sama Daud di smua tempat yang de pigi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Daud pun memerintah atas sluruh Israel, dan menegakkan keadilan serta kebenaran bagi sluruh bangsanya.
|
|
\v 15 Yoab, anak Zeruya, menjadi panglima sedangkan Yosafat anak Ahilud menjadi bendahara.
|
|
\v 16 Zadok, anak Ahitub, dan Ahimelekh, anak Abyatar, jadi imam, dan Sausa menjadi juru tulis negara.
|
|
\v 17 Benaya, anak Yoyada jadi panglima orang Kreti dan orang Pleti, baru anak-anak Daud menjadi orang-orang utama yang bantu sama raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 19
|
|
\p
|
|
\v 1 Sesudah itu matilah nahas,raja orang amon,sehingga de pu anak jadi raja ganti de.
|
|
\v 2 Daud bilang ke de, "Sa akan tunjuk persahabatan ke Nahas pu anak Harun, sbab de pu bapa su tunjuk persahabatan deng sa." Lalu, Daud kirim utusan untuk bilang pesan turut berduka atas de pu bapa yang meninggal. Tapi, waktu Daud pu pegawai-pegawai sampe ke negri turunan Amon untuk hadapi Hanun dan sampaikan pesan turut dukacita,
|
|
\v 3 de pu pemuka-pemuka turunan Amon bilang ke Hanun, "Apa ko anggap Daud de hormati ko pu bapak jadi de utus orang untuk datang bilang pesan turut berduka? Tradakah Daud pu maksut untuk selidiki, mengintai, lalu hancurkan negri ini, itu jadi dong datang hadap ko?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Lalu, Hanun tangkap Daud pu pegawai-pegawai, cukur rambut dan potong dong pu pakaian dari tengah sampe pangkal paha, lalu lepas dong pigi,
|
|
\v 5 dong Pulang, lalu kase tau ke Daud mengenai orang-orang itu sampe de utus orang untuk ketemu dong sbab orang-orang itu rasa malu sekali. Lalu Raja bilang, "kam tinggal di Yerikho sampe tumbuh ko pu janggut, lalu ko kembali"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Stelah dong lihat Daud su benci dong, trus Harun deng orang Amon kirim seribu talenta perak untuk sewa kreta dari Aram-Mesopotamia dan Aram-Maakha serta Aram-Zoba juga orang-orang deng kuda.
|
|
\v 7 Dong sewa tiga puluh dua ribu kreta sertai deng raja negri Maakha deng de pu tentara yang datang di kemah dekat Medeba. Orang-orang Amon deng dong pu kota-kota dong kumpul untuk maju mau perang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Waktu Daud de dengar, de utus Yoab deng sluruh tentara dan pahlawan.
|
|
\v 9 Lalu, keturunan Amon dan de pu barisan perang maju sampai ke depan pintu gerbang kota, smentara raja-raja yang datang berada sendiri di padang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Waktu Yoab lihat bahwa pertempuran itu menuju ke de dari depan dan dari belakang, de pilih sbagian orang-orang pilihan Israel dan atur barisan untuk dong hadapi orang Aram.
|
|
\v 11 Lalu, slebihnya dari rakyat itu de tempatkan dalam pimpinan Abisai, de pu adik, untuk atur de pu barisan dalam hadapi keturunan Amon.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Kata Yoab, "Kalo orang Aram itu lebih kuat dari pada sa, maka ko tolong sa, dan kalo turunan Amon itu lebih kuat dari ko, sa akan tolong ko.
|
|
\v 13 Kuatkan sa pu hati, dan mari jadi kuat untuk kitong pu bangsa dan untuk kitong pu kota-kota Allah . TUHAN akan buat yang terbaik menurut De pu pandangan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Lalu, Yoab de maju dan de pu tentara yang sama-sama deng de untuk hadapi orang Aram itu dan de prang sampe dong lari dari hadapan de.
|
|
\v 15 Waktuturunan orang Amon lihat orang Aram su lari, dong juga buat sperti itu dari hadapan Abisai Yoap pu ade, dan masuk ke kota. Lalu, Yoab pulang ke Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Waktu orang Aram lihat bahwa dong su dipukul kalah sama orang Israel, dong kirim dong pu utusan-utusan dan de suruh orang Aram yang ada di sebelah sungai Efrat maju di bawah pimpinan Sofakh, panglima tentara Hadaezer.
|
|
\v 17 Yoap bilang itu ke Daud, sampe de kumpul smua orang Israel lalu menyeberang sungai Yordan. De sampe di sana, de atur barisan untuk lawan dong. Waktu Daud sedang atur barisan untuk hadapi orang Aram itu dan de perang, dong pun tempur hadapi de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Orang Aram itu lari dari depan orang Israel. Dan Daud bunuh tujuh ribu ekor kuda kreta, empat puluh ribu orang pasukan jalan kaki dari orang Aram. Sofakh, panglima tentara itu juga dapat bunuh.
|
|
\v 19 Pada waktu orang-orang yang takluk kepada Hadadezer lihat bahwa dong sudah de kalahkan oleh Israel. Dong minta damai deng Daud dan tunduk kepada Daud. Orang Aram tra mau lagi tolong orang turunan Amon.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 20
|
|
\p
|
|
\v 1 Pada waktu pergantian tahun, pas raja-raja dong maju perang, Yoab pergi deng de pasukan tentara untuk kase musnah orang Amon dong pu negri. De maju dan kepung kota Raba, sementara Daud tinggal di Yerusalem. Yoab kase kala Raba dan de kase runtuh akan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Daud kemudian ambil mahkota dari kepala raja yang de pu berat setalenta emas dengan bertahtakan batu permata yang mahal yang kemudian de pake di de pu kepala Daud. Rampasan dari kota tu juga dapa angkat dalam jumlah yang besar skali.
|
|
\v 3 Sluruh penduduk yang ada angkut dia dan de paksa kerja deng gergaji, penggerek, besi, dan kapak. Demikian juga diperlakukan oleh Daud pada sluruh kota orang Amon. Lalu Daud de pulang dengan de pu tentara smua ke Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Stela itu, perang muncul di Gezer untuk lawan orang Filistin. Waktu itu, Sibkhai, orang Husa, kalahkan Siphai, sala satu keturunan raksasa, sehingga dong ditaklukkan.
|
|
\v 5 Trus , perang muncul lagi melawan orang Filistin, dan Elhanan anak Yair tewaskan Lahmi, sodara Goliat, orang Gat, yang de pu gagang tombak sperti pesa tukang tenun.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Terjadi lagi pertempuran di Gat. Ada seseorang di sana yang de pu tangan dan kaki berjari enam, masing-masing berjari enam sehingga jumlah dua puluh empat seluruhnya. Orang ini juga termasuk keturunan raksasa.
|
|
\v 7 De olok-olok orang Israel sehingga Yonatan, Simea pu anak dari Daud pu kaka, kase mati dia.
|
|
\v 8 Orang-orang ini tu keturunan raksasa di Gat dan dong mati di Daud pu tangan dan de pu orang-orang pu tangan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 21
|
|
\p
|
|
\v 1 Bangkitlah Iblis untuk melawan Israel deng membujuk Daud untuk menghitung jumlah orang Israel.
|
|
\v 2 Daud bilang ke Yoab dan kepada para pemuka rakyatnya, "Pigi dan hitunglah orang Israel dari Barsyeba sampe Dan, trus bawa de pu hasil ke sa supaya sa tahu jumlahnya."
|
|
\v 3 Jawab Yoab, “Kiranya TUHAN menambah jumlah atas umat-Nya itu seratus kali lipat, ya tuanku raja. Bukankah seluruhnya itu hamba-hamba tuanku? Mengapa tuanku menuntut hal ini? Mengapa orang-orang Israel yang harus menanggung kesalahan atas hal ini?"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Namun, titah raja itu harus diikuti oleh Yoab, sehingga pigilah Yoab menjelajah sluruh Israel lalu kembali ke Yerusalem.
|
|
\v 5 Yoab kemudian memberitahukan hasil pendaftaran rakyat kepada Daud. Di seluruh Israel, terdapat satu juta seratus ribu orang, dan dari orang Yehuda ada empat ratus tujuh puluh orang yang dapat memegang pedang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Orang Lewi dan Benyamin tra dimasukkannya dalam pendaftaran, sbab titah raja itu dianggap keji oleh Yoab.
|
|
\v 7 Hal itu adalah hal yang jahat dalam pandangan Allah sehingga dihajar-Nya orang Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Lalu, Daud bilang ke Allah, "sa sudah sangat berdosa karna melakukan hal ini. Skarang, jauhkanlah kiranya kesalahan hamba-Mu ini sebab sangat bodohlah sa pu perbuatan itu."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Berfirmanlah TUHAN kepada Gad, pelihat Daud, demikian,
|
|
\v 10 "Pi dan bilang ke Daud, 'Beginilah firman TUHAN: tiga hal akan Kuhadapkan ke ko, pilihlah salah satu dari antaranya untuk Kulakukan.'"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Gad pigi ke Daud, lalu bilang, "Beginilah firman TUHAN: ko harus pilih :
|
|
\v 12 apakah tiga tahun kelaparan, atau tiga bulan melarikan diri dari hadapan ko pu lawan sementara ko pu musuh pu pedang menyusul, atau tiga hari pedang TUHAN, yaitu penyakit sampar di negri ini dan malaikat TUHAN akan mendatangkan kemusnahan di seluruh daerah orang Israel. Skarang, pertimbangkanlah jawaban apa yang harus sa bilang ke Yang mengutus sa."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Jawab Daud kepada Gad, "Sa pu hati susah skali. Biarlah sa jatuh ke dalam tangan TUHAN, sbab sangat besar De pu kasih sayang. Namun, jang sa jatuh ke dalam tangan manusia."
|
|
\v 14 TUHAN pun mendatangkan penyakit sampar pada orang Israel, sehingga matilah tujuh puluh ribu orang Israel.
|
|
\v 15 Allah lalu mengutus malaikat ke Yerusalem untuk membunuhnya, dan ketika akan dibunuh TUHAN De lihat dan De menyesal atas malapetaka itu. Firman-Nya kemudian kepada malaikat pemusnah itu, "Cukup! Skarang, kasi ko pu tangan!" Saat itu, malaikat TUHAN itu sedang berdiri di dekat pengirikan Ornan, orang Yebus.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Ketika Daud angkat de pu muka, de lihat malaikat TUHAN berdiri di antara bumi dan langit dengan pedang terhunus di de pu tangan ke atas Yerusalem. Lalu, sujudlah Daud bersama para tua-tua deng mengenakan kain kabung di hadapannya.
|
|
\v 17 Daud bilang ke Allah, "Bukankah sa yang tlah memerintahkan untuk menghitung rakyat, dan sa sendiri yang tlah berdosa dan melakukan kejahatan? Namun, apakah yang tlah dilakukan domba-domba ini? Ya sa pu TUHAN, Allah, biarlah De pu tangan menimpa dan sa pu kaum keluarga, tapi tulah itu jang menimpa Ko pu umat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Lalu, malaikat TUHAN menyuruh Gad untuk bilang ke Daud, bahwa Daud harus piuntuk mendirikan mezbah bagi TUHAN di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu.
|
|
\v 19 Maka Daud pi sperti perkataan Gad yang de diucapkan demi nama TUHAN.
|
|
\v 20 Ornan memalingkan de pu diri ketika melihat malaikat itu. Keempat anaknya yang bersamanya kemudian menyembunyikan diri. Saat itu Ornan sedang mengirik gandum.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Ketika Daud sampe kepada Ornan, Ornan pun mengangkat de pu wajah dan melihat Daud. baru de kluar dari tempat pengirikan dan sujud di depan Daud deng mukanya menghadap tanah.
|
|
\v 22 Daud bilang ke Ornan, "kase tempat pengirikan ini untuk sa bangun mezbah bagi TUHAN. Berikanlah ke sa deng harga penuh supaya tulah ini berhenti menimpa rakyat."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Ornan jawab ke Daud, "Ambillah dan lakukan apa yang tuanku raja pandang baik. Lihatlah, sa akan memberikan lembu untuk korban bakaran, eret-eretan pengirik untuk kayu bakar, dan gandum untuk korban sajian. Semuanya itu akan sa kase ."
|
|
\v 24 Kata Raja Daud kepada Ornan, "Tra, sbab sa akan memperolehnya deng membelinya deng harga penuh. Sbab, sa tra akan mengambil ko punya untuk TUHAN, yaitu deng mempersembahkan korban bakaran secara cuma-cuma."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Daud pun memberikan emas seberat enam ratus syikal kepada Ornan untuk tempat itu.
|
|
\v 26 Lalu, Daud kase berdiri di sana mezbah bagi TUHAN deng mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan untuk memanggil-Nya. TUHAN jawab de dalam rupa api dari langit ke atas mezbah korban bakaran itu.
|
|
\v 27 LaluTUHAN bilang kepada malaikat itu untuk kase kembali pedang ke dalam de pu sarung.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Pada waktu itulah Daud melihat bahwa TUHAN tlah menjawabnya pada saat de mempersembahkan korban di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu.
|
|
\v 29 Kemah Suci TUHAN yang Musa buat di padang gurun dan mezbah korban bakaran waktu itu berada di bukit pengorbanan di Gibeon.
|
|
\v 30 Namun, Daud tra berani pi ke sana dan berhadapan deng Allah untuk menanyakan De pu petunjuk sbab de takut kepada pedang dari malaikat TUHAN itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 22
|
|
\p
|
|
\v 1 Bicaralah Daud, "Di sini inilah rumah TUHAN, Allah, dan di sinilah mezbah untuk korban bakaran orang Israel."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Daud de suruh orang-orang asing yang ada di tanah Israel kumpul dan tetapkan dong sbagai tukang-tukang untuk memahat batu-batu pahat untuk mendirikan Bait Suci Allah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Daud siapkan besi dalam jumlah berlimpah untuk paku-paku bagi daun pintu gerbang dan untuk tupai-tupai serta tembaga dalam jumlah yang besar yang tra tertimbang de pu berat.
|
|
\v 4 Juga kayu aras yang tra terbilang de pu banyak sbab orang Sidon dan orang Tirus membawa kayu aras dalam jumah besar bagi Daud.
|
|
\v 5 Daud bicara, “Sa pu anakSalomo anakk masih muda dan kurang pengalaman. Tapi, Bait Suci yang didirikannya harus luar biasa besar shingga de pu nama menjadi mashyur di sgala negri. Biarlah sa yang siapkan de pu bagian." Daud pun siapkan de dalam jumlah yang berlimpah-limpah sbelum de mati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Lalu, dipanggil Salomo, de pu anak, dan perintah de untuk mendirikan Bait Suci bagi TUHAN, Allah, Israel.
|
|
\v 7 Kata Daud kepada Salomo, " Sa pu Anak, sa pu hati tlah bermaksud untuk mendirikan Bait Suci bagi nama TUHAN, sa pu Allah.
|
|
\v 8 Trus, datanglah firman TUHAN kepada sa, demikian, 'Banyak darah tlah ko tumpahkan dalam peperangan besar yang ko lakukan. Engkau tra akan mendirikan Bait Suci bagi Sa pu nama, sbab tlah banyak darah ko tumpahkan ke tanah di hadapan-Sa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Tapi, anak laki-laki yang lahir untuk ko, de akan menjadi seorang yang dikaruniai keamanan dari segala musuh di sekeliling dia dan de akan bernama Salomo. Sesungguhnya sejahtera dan sentosa akan Ku kasih atas Israel pada de pu masa.
|
|
\v 10 De-lah yang akan mendirikan Bait Suci untuk sa Sa pu nama. De akan menjadi sa pu anak dan sa akan menjadi de pu Bapa. Sa akan mengokohkan takhta kerajaan Israel sampe slama-lamanya.’”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 "Oleh karna itu, sa pu anak, TUHAN kiranya beserta ko dan buat ko berhasil mendirikan Bait Suci bagi TUHAN, Allah, sperti yang difirmankan-Nya tentang ko.
|
|
\v 12 Sesungguhnya TUHAN akan memberikan akal budi dan pengertian kepada ko saat memerintah atas Israel supaya ko memelihara Taurat TUHAN, ko pu Allah.
|
|
\v 13 Maka ko akan berhasil jika dengan setia melakukan ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum yang tlah diperintahkan TUHAN kepada Musa untuk orang Israel. Kuatkan dan teguhkanlah ko pu hati. Jang takut dan jang menjadi tawar hati.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Sesungguhnya, deng kesusahan, sa tlah siapkan bagi Bait Suci TUHAN seratus ribu talenta emas, satu juta talenta perak, dan tembaga. Sa sudah kerja keras untuk siapkan pembangunan Bait TUHAN. Sa tlah kasih seratus ribu talenta emas, satu juta talenta perak, dan tembaga serta besi yang tra tertimbang beratnya karna begitu besar de pu jumlah. Sa juga tlah siapkan kayu-kayu dan batu-batu yang dapat ko tambahkan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Lagipula, akan ada banyak pekerja-pekerja, pemahat-pemahat batu, tukang-tukang batu dan kayu, dan smua ahli dalam sgala macam pekerjaan.
|
|
\v 16 Juga ada emas, perak, tembaga, dan besi yang tra terhitung de pu banyak. Mulailah bekerja, kiranya TUHAN menyertai ko!"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Daud pun perintahkan sluruh pembesar Israel untuk bantu Salomo, de pu anak.
|
|
\v 18 "Bukankah, TUHAN, Allah, tlah sertai dan mengaruniakan keamanan di sluruh penjuru? Sesungguhnya, De tlah serahkan ke dalam sa pu tangan penduduk negri ini, hingga negri ini takluk di hadapan TUHAN dan ke De pu umat.
|
|
\v 19 Maka, arahkanlah hati dan ko pu jiwa untuk mencari TUHAN, ko pu Allah. Mulailah mendirikan tempat kudus bagi TUHAN, Allah hingga Tabut perjanjian TUHAN dan perkakas kudus Allah dapat masuk ke dalam Bait Suci yang didirikan bagi nama TUHAN.”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 23
|
|
\p
|
|
\v 1 Daud juga su jadi tua dan su lanjut umur , akhir nya Salomo, de pu anak, dong angkat de menjadi raja atas Israel.
|
|
\v 2 Trus de kumpulkan sluruh pembesar Israel, juga para imam, dan orang-orang Lewi.
|
|
\v 3 Dihitungnya orang-orang Lewi yang su umur tiga puluh tahun ke atas dan jumlah orang-orangnya, satu demi satu. Ada tiga puluh delapan ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Sbagian dari dong, sebanyak dua puluh empat ribu orang dong awasi pekerjaan di rumah ibadah. TUHAN, dan enam ribu orang menjadi pengatur dan hakim.
|
|
\v 5 Empat ribu orang menjadi penunggu pintu gerbang, empat ribu orang menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN deng alat-alat musik yang dibuat tuk melagukan puji-pujian.
|
|
\v 6 Daud bagi-bagi dong dalam rombongan menurut anak-anak Lewi, yaitu Gerson, Kehat, dan Merari.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Dari orang Gerson adalah Ladan dan Simei.
|
|
\v 8 Anak-anak Ladan ada tiga orang, yaitu Yehiel yang menjadi kepala, Zetam, dan Yoel.
|
|
\v 9 Anak-anak Simei ada tiga orang, yaiut Selomit, Haziel, dan Haran. Doranglah yang menjadi kepala dari keturunan Ladan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Anak-anak Simei adalah Yahat, Ziza, Yeush, dan Beria. Keempat orang itu adalah anak-anak Simei.
|
|
\v 11 Yahat adalah yang tertua, dan Ziza yang kedua, tapi Yeush dan Beria tra mempunyai banyak anak, sehingga dong menjadi keturunan keluarga deng satu jabatan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Anak-anak Kehat ada empat, yaitu Amram, Yizhar, Hebron, dan Uziel.
|
|
\v 13 Anak-anak Amram adalah Harun dan Musa. Harun ditunjuk tuk mengurus tempat maha kudus. De dan de pu keturunan sampe slama-lamanya harus membakar korban di hadapan TUHAN dan tuk melayani-De serta memberi berkat demi De pu nama, sampe slama-lamanya.
|
|
\v 14 Anak-anak Musa, abdi Allah itu, digolongkan ke dalam Suku Lewi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Anak-anak Musa adalah Gersom dan Eliezer.
|
|
\v 16 Anak Gersom adalah Sebuel, yang menjadi pemimpin.
|
|
\v 17 Anak Eliezer ialah Rehabya, yang menjadi pemimpin. Eliezer tra mempunyai anak-anak yang lain, tapi anak-anak Rehabya luar biasa banyaknya.
|
|
\v 18 Anak Yizhar adalah Selomit, yang menjadi pemimpin.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Anak-anak Hebron ialah Yeria, yang menjadi pemimpin, Amarya yang kedua, Yahaziel yang ketiga, dan Yekameam yang keempat.
|
|
\v 20 Anak-anak Uziel adalah Mikha yang menjadi pemimpin, dan Yisia, yang kedua.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Anak-anak Merari adalah Mahli dan Musi. Anak-anak Mahli adalah Eleazar dan Kish.
|
|
\v 22 Lalu, matilah Eleazar tanpa memiliki anak laki-laki melainkan hanya anak perempuan. Anak-anak Kish, saudara sepupu dong kemudian mengambil dong.
|
|
\v 23 Anak-anak Musi ada tiga orang, yaitu Mahli, Eder, dan Yeremot.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Inilah keturunan Lewi menurut kaum keluarganya, yakni para pemimpin yang dicatat jumlahnya sesuai deng nama dong, orang demi orang, yang melakukan pekerjaan tuk menyelenggarakan ibadah di tempat ibadah. TUHAN, yang berumur dua puluh tahun atau lebih.
|
|
\v 25 Sbab,Daud bilang, "TUHAN, Allah Israel, tlah mengaruniakan keamanan sama de pu umat dan berdiam di Yerusalem tuk slama-lamanya.
|
|
\v 26 Deng demikian, orang-orang Lewi tra perlu mengangkat temapat ibadah sgala perkakas tuk ibadah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 27 Sbab, sperti titah Daud yang terakhir, dong yang didaftarkan dari anak-anak Lewi adalah yang tlah berumur dua puluh tahun ke atas.
|
|
\v 28 Tugas dong adalah membantu anak-anak Harun dalam menyelenggarakan di tempat ibadah. TUHAN, mengawasi pelataran, mengawasi kamar-kamar, dan mengawasi pentahiran dari smua barang-barang kudus, serta mengerjakan pekerjaan ibadah di tempat ibadah, TUHAN.
|
|
\v 29 Dong juga menyiapkan sajian roti dari tepung terbaik tuk korban sajian, roti tipis tra beragi, panggangan, sgala yang diaduk, dan sgala sukatan dan ukuran.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Dong bertugas di stiap pagi saat fajar menyingsing tuk menyanyikan syukur dan puji-pujian sama TUHAN demikian juga pada waktu petang.
|
|
\v 31 Juga, tuk mempersembahan smua korban bakaran sama TUHAN, pada hari-hari Sabat, bulan-bulan baru, dan hari-hari raya, yang jumlahnya sesuai deng aturan yang berlaku, sehari-hari di depan TUHAN.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Dong juga melakukan pemeliharaan atas Kemah pertemuan dan tempat kudus, serta melayani anak-anak Harun dan de pu saudara-saudara tuk menyelenggarakan ibadah di tempat ibadah,TUHAN.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 24
|
|
\p
|
|
\v 1 Inilah rombongan anana Harun. Harun pu anana adalah Nadab, Abihu, Eleazar, dan Itamar.
|
|
\v 2 Tapi, Nadab dan Abihu mati duluan dari dong pu bapa, dong tra pu anak laki-laki. Maka, jabatan iman yang pegang Eleazar dan Itamar.
|
|
\v 3 Daud sama Zadok, anak Eleazar, dan Ahimelekh, anak Itamar, lalu membagi-bagi jabatan dorang dalam kegiatan ibadah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Ternyata, pemimpin kaum dalam keturunan Eleazar lebih banyak dibandingkan keturunan Itamar karna itu dong dibagi-bagi sbagai berikut: keturunan Eleazar ada enam belas kepala kelompok, tapi dari keturunan Itamar ada delapan kepala kelompok.
|
|
\v 5 Lalu, dong membagi-bagi undi di antara dong, sbab ada pemimpin-pemimpin kudus dan pemimpin-pemimpin Allah, baik dari keturunan Eleazar maupun dari keturunan Itamar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Semaya anak Nataneel, orang Lewi yang menjadi panitera tulis dong pu nama di hadapan raja, para pembesar, Imam Zadok, Ahimelekh anak Abyatar, dan para pemimpin kaum imam, serta kaum keturunan orang Lewi. Setiap kali satu kaum diambil dari Eleazar, diambil pula satu dari Itamar.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Jatuhlah undian pertama untuk Yoyarib, dan yang kedua untuk Yedaya.
|
|
\v 8 Untuk Harim yang ketiga, untuk Seorim yang keempat.
|
|
\v 9 Yang kelima untuk Malkia, dan yang keenam untuk Miyamin.
|
|
\v 10 Untuk Hakos yang ketujuh, dan untuk Abia yang kedelapan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Yang kesembilan untuk Yesua, yang kesepuluh untuk Sekhanya.
|
|
\v 12 Untuk Elyasib yang kesebelas, dan untuk Yakim yang kedua belas.
|
|
\v 13 Yang ketiga belas untuk Hupa, yang keempat belas untuk Yesebeab.
|
|
\v 14 Untuk Bilga yang kelima belas, Untuk Imer yang keenam belas.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Yang ketujuh belas untuk Hezir. dan yang kedelapan belas untuk Hapizes.
|
|
\v 16 Untuk Petahya yang kesembilan belas. dan untuk Yehezkiel yang kedua puluh.
|
|
\v 17 Yang kedua puluh satu untuk Yakhin, yang kedua puluh dua untuk Gamul.
|
|
\v 18 Untuk Delaya yang kedua puluh tiga, dan yang kedua puluh empat untuk Maazya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Itulah dong pu jabatan untuk bikin ibadah saat masuk dalam Bait Suci TUHAN sperti peraturan yang di kasih deng perantaraan Harun, dong pu leluhur, sesuai yang diperintahkan TUHAN, Allah Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Selebihnya dari keturunan Lewi adalah: Anak Amram adalah Subael. Anak Subael adalah Yehdeya.
|
|
\v 21 Anak Rehabya adalah Yisia, satu orang kepala.
|
|
\v 22 Anak Yizhar adalah Selomot. Anak Selomot adalah Yahat.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Anak-anak Hebron adalah Yeria, Amarya yang kedua, Yahaziel yang ketiga, dan Yekameam yang keempat.
|
|
\v 24 Anak Uziel adalah Mikha. Anak Mikha adalah Samir.
|
|
\v 25 Saudara Mikha adalah Yisia. Anak Yisia adalah Zakharia.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Keturunan Merari adalah Mahli dan Musi, juga anana dari Yaazia, de pu anak.
|
|
\v 27 Keturunan Merari dari Yaazia, de pu anak, adalah Syoham, Zakur, dan Hibri.
|
|
\v 28 Eleazar, Malhi pu anak, de tra pu anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Dari Kish, anak Kish adalah Yerahmeel.
|
|
\v 30 Musi pu anana adalah Mahli, Eder, dan Yerimot. Itulah keturunan Lewi dari kaum keturunan dong pu leluhur.
|
|
\v 31 Dong juga buang undi, sama sperti sodara-sodara dong, yaitu anak-anak Harun, di hadapan Raja Daud, Zadok, Ahimelekh, para kepala kaum, para imam, dan orang-orang Lewi, yaitu kepala kaum yang sejajar deng saudara terkecil dong.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 25
|
|
\p
|
|
\v 1 Daud deng de pu para panglima tentara tunjuk Asaf de pu anak-anak, Heman pu anak-anak, deng Yedutun untuk selenggarakan ibadah. Dong pun bernubuat deng iringan kecapi, gambus, dan ceracap. Daftar orang-orang yang selenggarakan ibadah tersebut adalah:
|
|
\v 2 Asaf pu anak-anak yaitu Zakur, Yusuf, Netanya, dan Asarela. Asaf de pu anak-anak yang berada di bawah pimpinan Asaf bernubuat deng petunjuk raja.
|
|
\v 3 Dari Yedutun yaitu: Gedalya, Zeri, Yesaya, Simei, Hasabya, dan Matica. Ada enam orang di bawah pimpinan dong pu bapa Yedutun yang bernubuat deng iringan kecapi, pada saat dong menyanyikan syukur dan puji-pujian bagi TUHAN.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Dari Heman yaitu: Bukia, Matanya, Uziel, Sebuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Yosbekasa, Maloti, Hotir, dan Mahaziot.
|
|
\v 5 Dong smua adalah anak-anak Heman, pelihat Raja, untuk yang berbicara dari Allah untuk tinggikan de pu tanduk kekuatannya. Allah kase untuk Heman empat belas orang anak laki-laki dan tiga orang anak perempuan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Dong smua berada di bawah dong pu ayah pu pimpinan saat bernyanyi di Bait Suci TUHAN deng iringan ceracap, gambus, dan kecapi untuk ibadah di Bait Suci TUHAN deng petunjuk raja. Demikianlah yang Asaf, Yedutun, dan Heman dong buat.
|
|
\v 7 Maka dong pu jumlah deng dong pu sodara yang su dilatih untuk menyanyi, yakni smua yang paham adalah dua ratus delapan puluh delapan orang.
|
|
\v 8 Baik tua, muda, guru, dan murid buang undi tentang de pu tugas.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Jatuhlah undian pertama untuk orang Asaf, yaitu Yusuf, Undian kedua untuk Gedalya, yaitu saudara-saudara dan de pu anak-anak, ada dua belas orang.
|
|
\v 10 Undian ketiga, untuk Zakur serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 11 Undian keempat, untuk Yizri serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 12 Undian kelima, untuk Netanya serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Undian keenam, untuk Bukia serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 14 Undian ketujuh, untuk Yesarela serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 15 Undian kedelapan, untuk Yesaya serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 16 Undian kesembilan, untuk de pu Mata serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Undian kesepuluh, untuk Simei serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 18 Undian kesebelas, untuk Azareel serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 19 Undian kedua belas, untuk Hasabya serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 20 Undian ketiga belas, untuk Subael serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Undian keempat belas, untuk Matika serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 22 Undian kelima belas, untuk Yeremot serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 23 Undian keenam belas, untuk Hananya serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 24 Undian ketujuh belas, untuk Yosbekasa serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Undian kedelapan belas, untuk Hanani serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 26 Undian kesembilan belas, untuk Maloti serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 27 Undian kedua puluh, untuk Eliata serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 28 Undian kedua puluh satu, untuk Hotir serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Undian kedua puluh dua, untuk Gidalti serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 30 Undian kedua puluh tiga, untuk Mahaziot serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
\v 31 Undian kedua puluh empat, untuk Romamti-Ezer serta anak-anak dan de pu saudara-saudara, ada dua belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 26
|
|
\p
|
|
\v 1 Inilah rombongan yang jaga pintu gerbang: dari Korah ada Meselemya anak Kore, Ebyasaf pu keturuan
|
|
\v 2 Meselem pu anana, de pu yang pertama Zakharia, Yediael anak kedua, Zebaja anak ketiga, Yetniel anak keempat,
|
|
\v 3 Elam anak kelima, Yohanan anak keenam, dan Elyoenai anak ketujuh.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Obed-Edom pu anana adalah: Semaya anak pertama, Yozabad anak kedua,Yoah anak ketiga, Sakhar anak keempat, Netaneel anak kelima,
|
|
\v 5 Amiel anak keenam, Isakhar anak ketujuh, dan Peuletai anak kedelapan, sebab Allah memberkatinya.
|
|
\v 6 Dari Obed-Edom pu anak Semaya, lahir de pu anana, dorang yang pegang pemerintahan di antara dong pu kaum keluarga sbab dorang adalah pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Semaya pu anana adalah Otni, Refael, Obed, dan Elzabad serta dong pu sodara-sodara yang merupakan orang-orang yang gagah perkasa, yaitu Elihu dan Semakhya.
|
|
\v 8 Dong smua adalah keturunan Obed-Edom, yaitu dong sendiri, dong pu anana, dong pu sodara-sodara, masing-masing adalah orang-orang yang gagah perkasa dan cakap untuk pekerjaan itu. Obed-Edom pu keturunan ada enam puluh dua orang.
|
|
\v 9 Meselemya juga punya delapan belas orang anak dan saudara yang gagah perkasa.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Hosa pu anana dari keturunan Merari adalah Simri yang jadi pemimpin -- sbab meskipun bukan anak pertama, tetapi de pu bapa yang angkat jadi pemimpin,
|
|
\v 11 Hilkia anak kedua, Tebalya anak ketiga, dan Zakharia anak keempat. Smua anak dan sodara dari Hosa de pu jumlah tiga belas orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Itulah rombongan yang jaga pintu gerbang menurut dong pu pemimpin yang bertugas melayani di Bait Suci TUHAN, sperti dong pu sodara-sodara.
|
|
\v 13 Dorang buang undi menurut dong pu kaum kluarga, dari yang termuda sampe yang tertua, untuk stiap pintu gerbang.
|
|
\v 14 Undian pada pintu timur jatuh pada Selemya. Lalu, pada Zakharia, anaknya, seorang penasihat yang berakal budi, dorang juga membuang undi. Undian itu jatuh untuk pintu utara.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Bagi Obed -Edom adalah pintu selatan dan untuk de pu anana adalah gudang perlengkapan.
|
|
\v 16 Bagi Supim dan Hosa adalah pintu barat serta pintu gerbang Syalekhet pada jalan raya yang menanjak. Setiap penjaga berdampingan dengan penjaga yang lain.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Di sebelah timur ada enam orang Lewi, di sebelah utara ada empat orang setiap hari, di sebelah selatan ada empat orang setiap hari, dan pada gudang perlengkapan selalu ada dua orang.
|
|
\v 18 Di bagian Parbar, ada empat orang di jalan raya dan dua orang pada Parbar.
|
|
\v 19 Itulah rombongan yang jaga pintu gerbang dari keturunan Korah dan dari keturunan Merari.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Orang-orang Lewi yang merupakan saudara sesuku, dorang bertugas mengawasi perbendaharaan Bait Suci Allah dan perbendaharaan barang-barang kudus.
|
|
\v 21 Keturunan Ladan, yaitu keturunan Gerson melalui Ladan sebagai pemimpin kaum, memiliki orang-orang Yehiel dari keturunan Ladan anak Gerson.
|
|
\v 22 Keturunan Ladan, yaitu Zetam dan Yoel, sudaranya, bertugas mengawasi perbendaharaan Bait Suci TUHAN.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Dari orang Amram, orang Yizhar, orang Hebron, dan orang Uziel.
|
|
\v 24 Sebuel anak Gersom anak Musa menjadi kepala atas perbendaharaan.
|
|
\v 25 Sanak saudaranya dari Eliezer: adalah Rehabya, anak Eliezer, yang memiliki anak Yesaya, yang memiliki anak Yoram, yang memiliki anak Zikri, dan memiliki anak Selomit.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Selomit ini deng sodara-sodaranya bertugas mengawasi semua perbendaharaan benda-benda kudus yang dikuduskan oleh Raja Daud, para pemimpin kaum, para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus, dan para panglima tentara.
|
|
\v 27 Dari rampasan dan dari perang dorang tlah menguduskan untuk menyemarakkan Bait Suci TUHAN.
|
|
\v 28 Semua tlah dikuduskan oleh Samuel, pelihat itu, oleh Saul anak Kish, Abner anak Ner, dan Yoab anak Zeruya. Semua barang dikuduskan di bawah pengawasan Selomit dan de pu sodara-sodaranya.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Dari Yizhar, yaitu Kenanya deng de pu anana bertugas di luar Israel, yaitu sebagai pengatur dan hakim.
|
|
\v 30 Dari orang Hebron adalah Hasabya deng de pu sodara-sodara, orang-orang yang gagah perkasa, sebanyak seribu tujuh ratus orang, dong dapa tugas urusan pemerintahan Israel di sebelah barat sungai Yordan untuk semua urusan bagi TUHAN dan pekerjaan bagi raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 31 Dari orang Hebron, Yeria adalah pemimpinnya. Dari keturunan dan kaum orang Hebron dalam tahun keempat puluh pemerintahan Daud, dong dapa selidiki, dan ternyata ada pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa di Yaezer-Gilead.
|
|
\v 32 Dong pu sodara-sodara, yaitu orang-orang yang gagah perkasa terdiri dari dua ribu tujuh ratus orang yang menjadi pemimpin kaum. Raja Daud angkat dorang untuk mengawasi orang Ruben, orang Gad, dan setengah dari suku Manasye dalam smua perkara bagi Allah dan smua perkara bagi raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 27
|
|
\p
|
|
\v 1 Inilah daftar orang-orang Israel yang menjadi kepala kaum,panglima pasukan seribu dan pasukan seratus, dan para pengatur yang melayani raja dalam sgala hal yaitu rombongan yang bertugas dan yang libur, bulan demi bulan, di stiap bulan sepanjang tahun. Stiap rombongan berjumlah dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 2 Yang menjadi kepala rombongan untuk bulan pertama adalah Yasobam anak Zabdiel. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 3 De berasal dari keturunan Peres dan menjadi kepala untuk smua panglima dalam bulan pertama.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Yang menjadi kepala rombongan dalam bulan kedua adalah Dodai, orang Ahohi. Yang menjadi pemimpin atas de pu rombongan yang berjumlah dua puluh empat ribu orang adalah Miklot.
|
|
\v 5 Panglima yang ketiga untuk bulan ketiga adalah Benaya, anak imam kepada Yoyada. Dalam de pu rombongan ada dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 6 Benaya ini adalah salah seorang dari tiga puluh pahlawan yang menjadi kepala atas tiga puluh orang itu. Yang menjadi pemimpin rombongan adalah Amizabad, de pu anak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Orang keempat untuk bulan keempat adalah Asael, sodara Yoab. Kemudian, Zebaja, de pu anak, menjadi kepala atas rombongan yang terdiri dari dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 8 Orang kelima untuk bulan kelima adalah Panglima Samhut, orang Yizrah. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 9 Orang keenam untuk bulan keenam adalah Ira, anak Ikesh, orang Tekoa. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Orang ketujuh untuk bulan ketujuh adalah Heles, orang Pelono, dari keturunan Efraim. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 11 Orang kedelapan untuk bulan kedelapan adalah Sibkhai, orang Husa, dari keturunan Zerah. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 12 Orang kesembilan untuk bulan kesembilan adalah Abiezer, orang Anatot, dari keturunan Benyamin. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Orang kesepuluh untuk bulan kesepuluh adalah Maharai, orang Netofa, dari keturunan Zerah. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 14 Orang kesebelas untuk bulan kesebelas adalah Benaya, orang Piraton, dari keturunan Efraim. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
\v 15 Orang kedua belas untuk bulan kedua belas adalah Heldai, orang Netofa, dari keturunan Otniel. Dalam de pu rombongan terdapat dua puluh empat ribu orang.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Inilah yang jadi kepala suku-suku Israel: Kepala Suku Ruben ialah Eliezer, anak Zikhri. Suku Simeon adalah Sefaca, anak Maakha.
|
|
\v 17 Untuk suku Lewi adalah Hasabya, anak Kemuel, dan untuk keturunan Harun adalah Zadok.
|
|
\v 18 Dari suku Yehuda, Elihu, sodara Daud. Suku Isakhar adalah Omri anak Mikhael.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Dari suku Zebulon Yismaya, anak Obaja. Suku Naftali Yerimot anak Azriel.
|
|
\v 20 Untuk suku Efraim, Hosea anak Azazya. Stengah suku Manasye oleh Yol anak Pedaya.
|
|
\v 21 Setengah suku Manasye di Gilead oleh Yido anak Zakharia. Suku Benyamin oleh Yaasiel anak Abner.
|
|
\v 22 Suku Dan oleh Azareel anak Yeroham. Itulah kepala suku-suku Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 Daud tra menghitung jumlah orang-orang yang berusia dua puluh tahun ke bawah sbab TUHAN tlah berjanji membuat jumlah orang-orang Israel sperti bintang-bintang di langit.
|
|
\v 24 Yoab, anak Zeruya tlah mulai menghitung, tapi tra selesaikan. Oleh karna itu maka tertimpalah orang Israel deng murka. Hasil dari jumlah dong pun tra dibukukan dalam kitab Sejarah Raja Daud*.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 Yang tanggung jawab atas perbendaharaan raja adalah Azmawet anak Adiel. Yang bertanggung jawab atas persediaan di luar kota, di kota-kota, di desa-desa, dan di menara-menara lumbung adalah Yonatan anak Uzia.
|
|
\v 26 Yang mengawasi para pekerja di ladang untuk usahakan tanah ialah Ezri anak Kelub.
|
|
\v 27 Yang tanggung jawab atas kebun-kebun anggur adalah Simei dari Rama, smentara yang tanggung jawab atas kebun anggur untuk persediaan air anggur ialah Zabdi orang Syifmi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 28 Yang tanggung jawab atas pohong-pohon zaitun dan pohon-pohon ara di bukit adalah Baal-Hanan orang Geder, smentara yang bertanggung jawab atas persediaan minyak ialah Yoas.
|
|
\v 29 Yang tanggung jawab atas lembu sapi yang digembalakan di tanah Saron adalah ialah Sitrai orang Saron, smentara yang tanggung jawab atas lembu sapi di lembah-lembah ialah Safat anak Adlai.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Yang tanggung jawab atas unta-unta ialah Obil, orang Ismael, sedangkan yang tanggung jawab atas keledai-keledai betina ialah Yehdeya orang Meronot.
|
|
\v 31 Yang tanggung jawab atas kambing domba ialah Yazis orang Hagri. dong smua adalah pengawas-pengawas dari harta yang dimiliki oleh Raja Daud.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 32 Yonatan, paman Daud, adalah seorang yang cerdas dan juga ahli kitab smentara Yehiel anak Hakmoni dampingi dari anak-anak raja.
|
|
\v 33 Ahitofel menjadi penasihat raja, dan Husai, orang Arki, merupakan sahabat raja.
|
|
\v 34 Lalu Ahitofel digantikan oleh Yoyada anak Benaya dan Abyatar, dan sbagai panglima raja adalah Yoab.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 28
|
|
\p
|
|
\v 1 Daud pun kumpulkan smua pembesar Israel, yaitu para kepala suku, para pemimpin rombongan yang melayani raja, para kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus, smua kepala harta benda dan ternak kepunyaan raja, beserta de pu anak-anak. Bersama dong juga terdapat pegawai-pegawai istana, para perwira, dan smua pahlawan yang gagah perkasa di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 2 Lalu, berdirilah Raja Daud dan bicara, "Dengarlah sa pu sodara-sodara dan orang-orang sebangsaku! Sa bermaksud untuk mendirikan rumah perhentian untuk Tabut Perjanjian TUHAN dan untuk tumpuan kaki Allah. Sa su bersiap-siap untuk mendirikannya.
|
|
\v 3 Tapi, De pu firman, 'Ko tra akan bangun Bait Suci bagi Sa pu nama sbab ko seorang prajurit dan su tumpahkan darah.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Tapi TUHAN, Allah Israel, su pilih sa dari antara smua kaum sa pu keluarga untuk menjadi raja atas Israel slama-lamanya. Sbab, De su pilih Yehuda untuk menjadi pemimpin, dan dari antara keturuna Yehuda, dari kaum sa pu keluarga, dari antara sa pu bapa pu anak-anak, De berkenan angkat sa menjadi raja atas sluruh Israel.
|
|
\v 5 Dan, dari sluruh sa pu anak-anak - sbab, banyak anak su dikaruniakan TUHAN kepada sa - De su pilih Salomo, sa pu anak, untuk duduk di atas takhta pemerintahan TUHAN atas Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 De pu Firman, 'Salomo, sa pu anak. dialah yang akan mendirikan Bait Suci dan pelataran bagi Sa pu nama, sbab Sa pilih de sbagai sa pu anak dan Sa akan menjadi de pu Bapa.
|
|
\v 7 Sa akan kokohkan de pu kerajaan sampe slama-lamanya kalo de tetap bikin perintah dan sa pu peraturan sperti skarang ini.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Skarang, di hadapan sluruh Israel, umat TUHAN, dan dengan didengar Allah, sa bilang, 'Peliharalah dan carilah smua perintah TUHAN, ko pu Allah, supaya kam tetap memiliki negri yang baik ini dan mewariskannya kepada ko pu anak-anak pu keturunan sampe selama-lamanya.'
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Dan ko, Salomo,sa pu anak, kiranya ko mengenal Allah, ko pu Bapa, dan sembayang kepada de deng hati yang tulus serta batin yang benar. Sbab, sgala batin akan diselidiki oleh TUHAN dan sgala niat serta angan-angan akan diketahui-Nya. Kalo ko mencari-Nya, De akan ditemui tetapikalo ko tinggalkan de, De akan tolak ko untuk slama-lamanya.
|
|
\v 10 Ketahuilah skarang sbab TUHAN su pilih ko untuk mendirikan Bait Suci sbagai De pu tempat kudus. Kuatkan ko pu hati dan perbuatlah itu.'"
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Lalu, Daud serahkan kepada Salomo, de pu anak, rencana bangunan dari Balai dan ruang-ruang Bait Suci, yaitu perbendaharaannya, kamar-kamar atas, ruang-ruangan-ruangan dalam, serta ruangan untuk tutup pendamaian.
|
|
\v 12 Juga, smua rencana yang dipikirkannya mengenai pelataran Bait Suci TUHAN beserta smua kamar-kamar di sekelilingnya, perbendaharaan Bait Suci Allah, perbendaharaan barang-barang kudus,
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 mengenai rombongan para imam dan orang-orang Lewi, sgala pekerjaan ibadah di Bait Suci TUHAN, serta sgala perkakas untuk ibadah di Bait Suci TUHAN.
|
|
\v 14 Diberikannya juga emas murni yang diperlukan untuk sgala perkakas pada tiap-tiap ibadah. De juga memberikan sgala perhiasan perak sebesar yang diperlukan untuk smua perlengkapan dalam ibadah,
|
|
\v 15 sejumlah emas untuk kandil-kandil emas dan de pu lampu-lampu yang terbuat dari emas seberat yang diperlukan tiap-tiap kandil emas dengan de pu lampu-lampu. Juga, untuk tiap-tiap kandil perak seberat yang diperlukan untuk kandil dan de pu lampu-lampu, sesuai deng pemakaian dalam ibadah.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Lalu, diberikannya sejumlah emas untuk meja-meja roti sajian, meja demi meja, serta perak untuk meja-meja dari perak.
|
|
\v 17 Juga emas murni untuk garpu-garpu, bokor-bokor penyiraman, dan kendi-kendi. Trus, piala-piala dari emas seberat yang diperlukan untuk tiap-tiap piala, serta piala dari perak seberat yang diperlukan untuk tiap-tiap piala.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Untuk mezbah pembakaran ukupan, diberikannya emas yang disucikan seberat yang diperlukan serta emas untuk pembentukan kereta yang menjadi tumpangan kedua kerub, yang mengembangkan sayap untuk menutupi tabut perjanjian TUHAN.
|
|
\v 19 Smuanya itu terdapat dalam tulisan yang diillhamkam oleh TUHAN kepada sa, yaitu petunjuk tentang sgala rencana itu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Kata Daud kepada Salomo, de pu anak, "Kuatkan dan teguhkanlah ko pu hati, dan lakukanlah itu. Jang takut dan jang tawar hati, sbab TUHAN, Allah, Sa pu Allah, sertai ko. De tra akantinggalkan dan membiarkan ko sampe selesainya sluruh pekerjaan untuk ibadah di Bait Suci Allah.
|
|
\v 21 Sesungguhnya, rombongan para iman dan orang Lewi akan melakukan sluruh ibadah di Bait Suci Allah. Bersama-sama dengan dong akan terdapat beberapa sukarelawan yang ahli untuk beberapa pekerjaan, untuk stiap tugas. Para pemimpin dan sluruh rakyat akan sepenuhnya berada di bawah sa pu perintah."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 29
|
|
\p
|
|
\v 1 Raja Daud de bilang ke sluru jemaat, "Salomo ,sa pu anak yang Allah su pilih de, de itu seorang anak muda dan kurang berpengalaman sedangkan ini adalah pekerjaan yang besar. Sbab, Bait Suci ini bukan untuk manusia tapi untuk TUHAN, Allah.
|
|
\v 2 Deng sluruh sa pu kemampuan, sa su sediakan untuk Bait Suci Allah yaitu emas untuk barang-barang emas, perak untuk barang-barang dari perak, tembaga untuk barang-barang dari tembaga, besi untuk barang-barang besi, kayu untuk barang-barang dari kayu, batu permata syoham dan batu permata tatahan, batu hitam dan batu permata yang beraneka warna, sgala batu yang berharga, dan batu pualam dalam jumlah yang banyak.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Lagipula, deng sa pu rasa cinta ke sa pu Allah pu bait suci, maka sa pu milik kepunyaan sendiri, yaitu emas dan perak akan sa kase ke sa pu Allah pu bait suci, sbagai tambahan dari sgala yang sa su sediakan bagi Bait Suci yang kudus.
|
|
\v 4 Tiga ribu talenta emas dari emas ofir dan tujuh ribu talenta perak murni untuk lapisan dinding ruangan,
|
|
\v 5 serta emas untuk barang-barang dari emas dan perak untuk barang-barang dari perak dan smua yang dikerjakan dari tukang dong pu tangan. Siapa yang deng rela deng de pu spenuh hati ,persembahan pada hari ini kepada TUHAN?”
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Deng sukarela, para pemimpin kaum dan para kepala suku Israel, para panglima pasukan seribu dan pasukan seratus, dan para pemimpin pekerjaan bagi raja
|
|
\v 7 serahkan untuk ibadah di Bait Suci Allah, lima ribu talenta emas, spuluh ribu dirham, sepuluh ribu talenta perak, delapan belas ribu talenta tembaga, serta seratus ribu talenta besi.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Yang pu batu permata juga serahkan de untuk perbendaharaan Bait Suci TUHAN kepada Yehiel, orang Gerson.
|
|
\v 9 Bangsa itu dong sukacita karna dong pu ketulusan, karna deng tulus hati dong kase sukarela kepada TUHAN. Raja Daud juga senang skali dan sukacita.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Daud kemudian memuji TUHAN di depan sluruh jemaah . Daud bilang: “Terpujilah Ko, TUHAN, Allah dari ketong pu nenek moyang Israel, senantiasa dan untuk slama-lamanya!
|
|
\v 11 Ya TUHAN, kebesaran, kejayaan, kemuliaan, kehormatan, kemasyhuran, keagungan, dan bahkan sgala sesuatu yang ada di langit dan di bumi, itu ko pu milik! Ya TUHAN, Ko pu kerajaan itu yang paling tinggi, di atas sgala sesuatu.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Kekayaan dan kemuliaan adalah dari Ko, Ko berkuasa atas sgalanya. Di dalam Ko pu tangan ada kekuatan dan kejayaan! Dalam Ko pu tangan itu yang bikin sgala sesuatu besar dan kuat.
|
|
\v 13 Skarang, ya Allah, kitong bersyukur, dan puji Ko pu nama yang agung!
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Sbab sa ni siapa dan siapa sa pu bangsa, sehingga kitong bisa kuat dan kase persembahan sukarela ini? Sbab Ko itu segala-galanya, dan dari Ko pu tangan itu yang kitong kase persembahan.
|
|
\v 15 Sbab, kitong ini orang asing di depan Ko, dan pendatang sperti sluruh kitong pu nenek moyang . Sperti kitong pu bayang-bayang hari di atas bumi, yang tra pu harapan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Ya kitong pu TUHAN, Allah ,smua kelimpahan dari bahan-bahan ini yang kitong sediakan, untuk dirikan Bait Suci untuk Ko pu nama yang kudus adalah dari Ko pu tangan- sendiri, sgala sesuatu itu Ko pu milik.
|
|
\v 17 Sa tahu ya sa pu ,Allah, bahwa Ko uji hati, dan berkenan pada kejujuran. Maka, sa deng tulus dan ikhlas persembahkan smua itu. Dan skarang, Ko pu umat yang hadir disini sa lihat deng sukacita, kase persembahan sukarela.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Ya TUHAN, Allah Abraham, Ishak, dan Israel, kitong pu nenek moyang , pliharalah hal itu slama-lamanya dalam niat dan kecenderungan hati Ko pu umat, sehingga dong menetapkan hati ke Ko.
|
|
\v 19 Kepada Salomo, sa pu anak, brikan hati yang tulus untuk pegang Ko pu printah, Ko pu peringatan, dan Ko pu ketetapan, untuk laksanakan smua, dan dirikan Bait Suci yang su sa siapkan."
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Trus ,Daud de bilang ke jemaat smua, "Pujilah skarang ko pu TUHAN, Allah!" Maka, sluruh jemaat dong puji TUHAN, Allah, dong pu nenek moyang , kemudian dong berlutut dan sujud kepada TUHAN dan raja.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Dong persembahkan korban sembelihan kepada TUHAN dan juga mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN keesokan harinya, yaitu sebanyak seribu ekor lembu, seribu ekor domba jantan, dan seribu ekor domba muda deng de pu korban-korban curahan. Terdapat korban sembelihan dalam jumlah yang besar untuk sluruh Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Dong makan dan minum di depan TUHAN pada hari itu deng sukacita yang besar. Lalu, untuk kedua kalinya, Salomo, Daud pu anak dapa pilih jadi raja dan de di urapi jadi raja di hadapan TUHAN deng Zadok sebagai de pu imam.
|
|
\v 23 Maka, Salomo duduk di atas takhta yang ditetapkan TUHAN untuk menjadi raja gantikan Daud,de pu bapa. De beruntung sehingga sluruh orang Israel dengar de pu perkataan.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 24 Smua pemimpin, pahlawan, juga smua anak Raja Daud akui Raja Salomo pu kekuasaan atas dong.
|
|
\v 25 TUHAN bikin Salomo menjadi luar biasa dalam pandangan sluruh orang Israel dan karuniakan ke de keagungan dalam de pemerintahan sperti tra pernah terjadi pada smua raja sebelumnya yang memerintah atas Israel.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 26 Daud,Isai pu anak, memerintah atas Israel.
|
|
\v 27 Hingga empat puluh tahun lamanya de memerintah atas Israel. Di Hebron de memerintah slama tujuh tahun dan di Yerusalem de memerintah slama tiga puluh tiga tahun.
|
|
\v 28 De mati dalam kebaikan di de pu masa tua , dalam lanjut umur, deng kekayaan dan kemuliaan. Salomo, de pu anak, kemudian jadi raja untuk ganti de.
|
|
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 29 Raja Daud de pu riwayat , dari awal sampe akhir, tertulis dalam riwayat Samuel, pelihat itu, dalam riwayat Nabi Natan, serta dalam riwayat Gad, pelihat itu.
|
|
\v 30 Termasuk didalam itu sluruh de pu hidup, sbagai raja dan de pu kepahlawanan, dalam masa yang de alami, atas masa yang Israel alami, dan atas sgala kerajaan dari negri-negri lain.
|
|
|
|
|