pmy_tn_l3/num/31/28.md

20 lines
652 B
Markdown

# Berita umum:
TUHAN terus bicara kepada Musa. Kata "Sa" menunjuk kepada TUHAN.
# Lalu kumpulkan pajak untuk dikasi kepada sa dari para prajurit yang pigi berperang
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Kumpulkan pajak dari rampasan prajurit dorang itu dan kase ke sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Stiap lima ratus
"Stiap 500" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Sbagian dari dong
"Sbagian dari prajurit itu"
# Untuk dipersembahkan kepada sa
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yang akan persembahkan dia ke sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])