pmy_tn_l3/2ki/05/22.md

16 lines
818 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Anak-anak laki-laki dari para nabi
Ini tra berarti bawa dong anak nabi, melainkan, dong yang ada dalam rombongan para nabi. Lihat bagemana ini diterjemahkan dalam  [2 Raja-raja 2:3](../02/03.md). Terjemahan lain: "antara para nabi yang ada di sana".  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Tolong kase dong satu talenta silver dan dua potong pakean
Gehazi  betanya kepada Namaan untuk memberi dong talenta dan baju untuk dong dan anak-anak nabi. Terjemahan lain: (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Lihat
Kata ini dipake untuk gambarkan sesorang yang meminta perhatian. Terjemahan lain: "Dengar".
# Sebuah talenta Perak
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif dalam ukuran modern. Terjemahan lain: 33 kilogram dari perak". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])