pmy_tn_l3/isa/05/29.md

740 B

Berita umum

Yesaya lanjutkan gambarkan pasukan yang nanti serang Yehuda (Yesaya 5:26).

Singa-singa muda

Singa muda ini jelaskan untuk kekuatan. Arti lain: "Singa terkuat" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong menggeram trus terkam mangsa

Yesaya bandingkan musuh yang bunuh orang-orang Yehuda deng singa yang bunuh hewan yang lebih lemah. Beberapa kemungkinan arti 1) singa bikin suara tra sekeras saat dong mengaum sebelum dong serang atau 2) penulis pake dua kata yang berarti sama (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

Mangsa

Hewan yang hewan lain ingin tangkap trus bunuh Tanpa ada yang tolong "Trada yang bisa slamatkan dong."