pmy_tn_l3/1pe/01/18.md

17 lines
750 B
Markdown

# Kam su di tebus
Kalimat ini bisa di ganti dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah su tebus kam " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kristus de pu darah yang berharga
Pada konteks ini, kata "darah" kase tunjuk ke Kristus De mati di kayu salib. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sperti Domba yang trada cacat dan noda.
Yesus mati sbagai korban maka Allah akan ampuni dosa dosa manusia. AT: "sperti domba yang tra cacat dan noda,yang Imam Yahudi dong korbankan" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Trada cacat dan noda
Petrus de pake pikiran yang sama dalam dua cara yang beda untuk kase tegas kesucian Kristus. AT: "tanpa ketidak sempurnan" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])