forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
871 B
Markdown
16 lines
871 B
Markdown
# Tahan Ko pu hamba dari kesombongan,
|
||
|
||
Kalimat ini gambarkan kalo hamba tersebut harap bisa kase hilang dosa yang de tra buat. Arti lain: "Juga, lindungi Ko pu hamba dari hal yang di buat" atau "juga pastikan kalo sa tra buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Ko pu hamba
|
||
|
||
Daud bilang de pu diri sendiri tu" Tuhan pu hamba" waktu de bicara deng Tuhan tu tanda kalo de hargai. Liat arti ini dalam dalam [Mazmur 19:11](../019/011.md). Arti lain: "Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# Jang sampe dorang berkuasa atas sa
|
||
|
||
Dosa di jelaskan sperti dorang tu raja yang bisa atur satu orang. Antara lain: "Jangan kase biar sa pu dosa sperti raja yang mau atur sa "(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Bersih dari pelanggaran yang besar
|
||
|
||
"Bersih dari pemberontakkan lawan Ko" atau "bersih dari lakukan banyak dosa"
|