forked from lversaw/pmy_tn
844 B
844 B
Berita Umum:
Malaikat itu lanjutkan bicara kepada Daniel.
Tunas dari De pu akar-akar
Kluarga ini digambarkan seumpama sbuah pohon. De pu akar-akar melambangkan nenek moyang, dan tunas melambangkan keturunan. Arti lain: "keturunan dari de pu nenek moyang" ato "salah seorang dari de pu keturunan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
De akar-akar
Kata "nya" mengarah pada putri Raja negri Selatan dalam Daniel 11:6.
De akan maju melawan pasukan
Kata "de" mengarah pada de pu keturunan, dan juga de pu pasukan prang. Arti lain: "de dan de pu pasukan akan prang kepada pasukan-pasukan Raja negri Utara" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
De akan buat dong baku lawan
Kata "dorang" di sini mewakili pasukan prang de pu musuh. Arti lain: "de akan prang melawan pasukan tentara musuh"