pmy_tn_l3/jer/06/26.md

16 lines
1017 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sa pu putri umat
Yeremia kase tau kasih TUHAN buat De pu umat deng sebut de De pu putri. Lihat bagemana kam mengartikan ini dalam kalimat yang sama dalam [Yeremia 4:11](../04/11.md). Arti lain : "Sa pu umat, kalian sama sperti Sa pu putri" atau "umat terkasihKu" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Pake kain berkabung dan bergulung di dalam abu
Orang-orang lakukan hal ini untuk kase tunjuk kalo dong sangat sedih. Arti lain : "Kase tunjuk betapa de sedih kam deng pake kain kabung dan bergulung dalam abu" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Berkabung, sperti untuk seorang anak tunggal
Yeremia bandingkan kesedihan yang besar deng kesedihan seorang ibu yang berkabung untuk de pu anak tunggal yang meninggal. Arti lain : "berkabunglah, sperti untuk seorang anak tunggal yang meninggal" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Karna deng tiba-tiba, si perusak akan datang buat kitong
"karna musuh prajurit akan datang deng tiba-tiba serang kitong"