forked from lversaw/pmy_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Ayat 6-8
Berita umum:
Di sini kata "dong" kas tunjuk pada para rasul.
Ini sudah de pu waktu Ko akan kase baik kerajaan Israel
"Ko mau kah skarang kase Israel jadi krajaan yang besar lagi?"
De pu waktu atau de pu masa
Arti-arti yang mungkin 1) kata "waktu" dan "masa" kase tunjuk waktu yang beda. AT: "periode waktu umum ato tanggal tertentu" ato 2) kedua kata itu bersinonim. AT: "waktu yang pas" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
Ko akan trima kuasa...dan ko akan jadi Sa pu saksi-saksi
Para rasul akan trima kuasa yang akan kase mampu dong jadi saksi-saksi Yesus. AT: "Tuhan akan kase kuasa sama ko... untuk jadi Sa pu saksi-saksi"
Sampe ke ujung bumi
Arti-arti yang mungkin 1) "di sluruh dunia" ato 2) "ke sluruh tempat-tempat yang paling jauh di bumi" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Kata-kata terjemahan:
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lord
- rc://en/tw/dict/bible/kt/restore
- rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/time
- rc://en/tw/dict/bible/kt/authority
- rc://en/tw/dict/bible/kt/power
- rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://en/tw/dict/bible/names/judea
- rc://en/tw/dict/bible/names/samaria
- rc://en/tw/dict/bible/other/earth