pmy_tn_l3/1ch/22/10.md

796 B

1 Tawarikh 22:10

Pernyataan yang ada hubungan:

Daud brenti  de pu pembicaraan deng Salomo tentang apa yang TUHAN bilang ke de. 

Bait Suci untuk nama Tuhan 

"Nama" di sini mengacu pada kemuliaan. arti lain: "sbuah Bait Suci untuk memuliakan Tuhan" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

De akan jadi Tuhan pu anak dan Tuhan sendiri  akan jadi de pu bapa 

Allah akan perlakukan Salomo sperti anak Allah sendiri. (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor

Sa akan bikin kuat takhta kerajaan Israel sampe slama-lamanya

Di sini "takhta" mengarah pada kekuasaan untuk memimpin sbagai raja. arti lain: "Sa akan bikin kluarga berkuasa atas Israel sampe slama-lamanya" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)