# Berita umum: Dalam ayat 17 penulis mulai untuk memberi latar belakang brita tentang Herodes dan mengapa de memenggal kepala Yohanes Pembaptis. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Sa yang potong Disini Herodes menggunakan kata "sa" yang merujuk pada dirinya sendiri. Kata "sa" adalah metonimia bagi prajurit Herodes. AT: "yang mana sa printahkan sa pu prajurit-prajurit untuk potong de pu kepala" [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Tlah dibangkitkan Ini dapat ditetapkan dalam bentuk aktif. AT: "tlah hidup kembali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Herodes kirim Yohanes untuk ditangkap dan de terbelenggu di penjara Ini dapat ditetapkan dalam bentuk aktif. AT: "Herodes kirim de pu prajurit untuk tangkap Yohanes dan ikat de di penjara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dikirim untuk "Diprintah untuk" # Karna Herodes "Karna Herodes" # Istri sodara laki-lakinya Filipus "Istri dari sodara laki-lakinya Philip." Sodara laki-laki Herodes, Philip ini bukan Philip yang sama dalam kitab Kisah Para Rasul yang seorang penginjil atau Philip yang termasuk dalam salah satu dari ke dua belas murid Yesus [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Karna de tlah kawin de "karna Herodes tlah kawin deng de" # Arti kata * [[rc://*/tw/dict/bible/names/herodantipas]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/raise]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/prison]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/herodias]]