# Kas kembali Elat dari Aram "Aram" di sini mewakili orang-orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "ambil kembali kendali atas kota Elat untuk orang-orang Aram". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Elat Ini adalah nama dari sbuah kota. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [2 Raja-Raja 14:22](../14/22.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Usir orang-orang Yehuda dari Elat "Paksa orang-orang Yehuda untuk kas tinggal Elat". # Sampe saat ini Ini berarti sampe waktu pas kitab ini ditulis.