# Dong pu gerbang kota Ini merupakan hal yang biasa bagi para pemimpin untuk ketemu di gerbang kota untuk putuskan suatu keputusan yang sah. # Para laki-laki "Yakub, anak laki-lakinya, dan orang-orang Israel" # Damai bersama tong Di sini "kita" termasuk Hamor, anak laki-lakinya dan semua orang yang berbicara di gerbang kota. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Biarlah dong tinggal di negeri dan berdagang di sini "biarkan dong tinggal dan berdagang di negeri" # Sebab, sungguh, negeri ini masih cukup luas bagi dong Sikhem menggunakan kata "sungguh" untuk menambahkan penekanan pada pernyataannya. "karna, sesungguhnya, negeri ini masih cukup luas bagi dong " ato "sbab, tentunya, ada banyak kawasan yang luas bagi dong di pulau ini" # Biarlah tong ambil anak-anak perempuan dong ... berikan anak-anak perempuan tong sama dong Ini mengacu pada perkawinan antar perempuan-perempuan dalam satu kuku dengan laki-laki dari suku lainnya. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan gabungan kata yang sama dalam [Kejadian 34:9](./08.md). #### De pu kata-kata Terjemahan * [[rc://*/tw/dict/bible/names/hamor]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/shechem]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/gate]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/peace]]