### Ayat 31-33 # Pernyataan yang ada hubungan: ##### Ini adalah peristiwa selanjutnya dari bagian cerita ini. Yesus masih dalam De pu perjalanan menuju Yerusalem waktu berapa orang Farisi bicara ke De tentang Herodes. # Tak lama stelah itu ##### "Berapa saat stelah Yesus selesai berbicara" # Pigilah dan tinggalkanlah tempat ini karna Herodes berniat bunuh ##### Diartikan ini sebagai peringatan untuk Yesus. deng De nasihat untuk pigi kemana pun deng berhati-hati. # Herodes mau bunuh Ko ##### Herodes akan suruh orang untuk bunuh Yesus. AT: "Herodes mau kirim de pu anak buah untuk bunuh Yesus" # Serigala itu ##### Yesus sebut Herodes sbagai serigala. Serigala adalah anjing kecil yang buas. Kemungkinan de pu arti adalah 1) Herodes bukan ancaman sama sekali 2) Herodes licik. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Meskipun demikian ##### "tapi" atau "walaupun" atau "Apa saja yang terjadi" # Tra dapat de terima untuk bunuh seorang nabi jauh dari Yerusalem ##### Yahudi pu pemimpin mengaku mau layani Allah. Tapi dong pu nenek moyang  membunuh banyak nabi Allah di Yerusalem, dan Yesus tahu bahwa mereka mau membunuh De disana juga. AT: "ini di Yerusalem bahwa orang Yahudi pemimpin membunuh utusan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/herodantipas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]