### Ayat: 16-18 # Tlah habis dibakar ##### Ini dapat diartikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "imam-imam itu tlah bakar de sampe habis" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Eleazar dan Itamar ##### Liat bagemana ko artikan nama-nama ini dalam  [Imamat 10:6](./05.md). # Kenapa kam tra makan di tempat yang kudus? ##### Musa menggunakan pertanyaan untuk menegur Eleazar dan Itamar. Pertanyaan retorik (pertanyaan yang tra memerlukan ini dapat diartikan sebagai pernyataan. AT: "Kam harusnya makan ... di hadapan TUHAN." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Daging itu mahakudus!  ##### "Karna korban penghapus dosa itu yang paling kudus" # Adakan pendamaian bagi dorang ##### Agar TUHAN mengampuni umat Israel dikatakan seakan-akan dosa tu sesuatu yang TUHAN hilangkan dari umat tersebut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Di depan TUHAN ##### "Di dalam De hadirat" # Darah kambing itu tra kam bawa masuk ##### Ini dapat diartikan ke dalam bentuk kalimat aktif. AT: "kam tra bawa de darah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]