### Ayat 8-9 # De mendirikan kemahnya Abram memiliki banyak orang yang bersamanya waktu de melakukan perjalanan. Orang-orang yang berpindah dari satu tempat ke tempat lain dan tinggal dalam kemah. AT: "De mendirikan kemah tuk dorang" # Berdoa kepada TUHAN. "Berdoa dalam nama TUHAN" ato "menyembah TUHAN" # Abram truskan perjalanannya  Kam mungkin perlu kase jelas bawa de membawa kemah bersamanya "Lalu dorang membawa tendanya dan melanjutkan perjalanannya"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # # Menuju tanah Negeb "Menuju tanah Negeb" ato "menuju ke selatan" ato "menuju selatan ke gurun Negeb" # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ai]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]