diff --git a/jdg/14/01.md b/jdg/14/01.md index a1b5dea6c..20a00da58 100644 --- a/jdg/14/01.md +++ b/jdg/14/01.md @@ -1,8 +1,8 @@ -# Samson went down to Timnah +# Simson pergi ke Timna -The phrase "went down" is used here because Timnah is lower in elevation than where his father's house was. Timah is the name of a city in the Sorek Valley. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +Frasa dari "pergi" digunakan di sini karena Timna tempatnya berada di dataran rendah dimana rumah ayahnya berada . Timna adalah nama kota di bukit Sorek (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) -# one of the daughters of the Philistines +# Salah satu anak perempuan dari orang Filistin -The word "daughter" is a polite way to refer to a young, unmarried woman. Alternate translation: "one of the unmarried women among the Philistine people" or "a Philistine girl" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +Kata "Anak perempuan" merupakan cara yang sopan yang mengarah kepada seseorang yang masih muda dan perempuan yang belum menikah. Terjemahan lainnya: "salah satu dari perempuan yang belum menikah diantara orang Filistin" atau "seorang gadis Filistin " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])