forked from lversaw/pmy_tn
Update 'mat/05/01.md'
This commit is contained in:
parent
3cdf63002d
commit
98b1f28377
16
mat/05/01.md
16
mat/05/01.md
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
# Pernyataan Terkait:
|
||||
|
||||
##### Ini adalah awal mula dari kisah baru yang mana Yesus mulai ajar De pu para murid. Bagian ini berlanjut sampe akhir dari pasal 7 dan biasanya sering dikenal sebagai Khotbah di Bukit.
|
||||
Ini adalah awal mula dari kisah baru yang mana Yesus mulai ajar De pu para murid. Bagian ini berlanjut sampe akhir dari pasal 7 dan biasanya sering dikenal sebagai Khotbah di Bukit.
|
||||
|
||||
# Keterangan Umum :
|
||||
|
||||
##### Di ayat 3, Yesus gambarkan ciri-ciri orang yang diberkati
|
||||
Di ayat 3, Yesus gambarkan ciri-ciri orang yang diberkati
|
||||
|
||||
# De buka de pu mulut
|
||||
|
||||
##### Merupakan satu ungkapan. AT : "Yesus berkata"[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
Merupakan satu ungkapan. AT : "Yesus berkata"[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# Ajar dong
|
||||
|
||||
##### yang dimaksud dari kata "dong" adalah Yesus pu murid-murid
|
||||
yang dimaksud dari kata "dong" adalah Yesus pu murid-murid
|
||||
|
||||
# Miskin dalam roh
|
||||
|
||||
##### Brarti orang yang rendah hati. AT: "orang yang tau bahwa dong butuh yang pu Kerajaan Surga"
|
||||
Brarti orang yang rendah hati. AT: "orang yang tau bahwa dong butuh yang pu Kerajaan Surga"
|
||||
|
||||
##### "Kerajaan di surga" ini berarti Allah yang pimpin sebagai Raja. Perkataan ini hanya ada di kitab Matius. Jika memungkinkan, tetap gunakan kata "surga" di ko pu arti. AT: "Allah yang di surga akan jadi Raja" [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
"Kerajaan di surga" ini berarti Allah yang pimpin sebagai Raja. Perkataan ini hanya ada di kitab Matius. Jika memungkinkan, tetap gunakan kata "surga" di ko pu arti. AT: "Allah yang di surga akan jadi Raja" [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# Dong yang berdukacita
|
||||
|
||||
##### Alasan mungkin dong berdukacita adalah 1) dosa dunia, 2) dong pu dosa sendiri, 3) kematian seseorang. Jang gunakan alasan yang khusus untuk berdukacita kecuali jika ko pu bahasa diperlukan
|
||||
Alasan mungkin dong berdukacita adalah 1) dosa dunia, 2) dong pu dosa sendiri, 3) kematian seseorang. Jang gunakan alasan yang khusus untuk berdukacita kecuali jika ko pu bahasa diperlukan
|
||||
|
||||
# Dong akan dihibur
|
||||
|
||||
##### Bisa dibilang dalam bentuk aktif. AT: "Tuhan akan hibur dong"[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Bisa dibilang dalam bentuk aktif. AT: "Tuhan akan hibur dong"[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue