From 4c1f6a03f4838a09d563badaad270aeb87c8a475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 23 Jan 2020 21:14:13 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ecc/04/01.md' --- ecc/04/01.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ecc/04/01.md b/ecc/04/01.md index 83c56c813..a3a3dbaf8 100644 --- a/ecc/04/01.md +++ b/ecc/04/01.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Di bawah matahari -Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi di bumi. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Pengkhotbah 1:3](../01/03.md). terjemahan lain: "Di atas bumi" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) +Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi di bumi. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Pengkhotbah 1:3](../01/03.md). Terjemahan lain: "Di atas bumi" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Liat, air mata @@ -10,7 +10,6 @@ Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi di bumi. Liat bagemana ini diterjemahkan d Di sini "air mata" merujuk pada tangisan. Terjemahan lain: "Orang-orang tertindas menangis" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## Kekuasaan berada di tangan para penindas +# Kekuasaan berada di tangan para penindas -Ini berarti bahwa para penindas sangat kuat. Kata "tangan" menunjukan pada apa yang dong miliki. Terjemahan lain: "Para penindas sangatlah kuat" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] -) +Ini berarti bahwa para penindas sangat kuat. Kata "tangan" menunjukan pada apa yang dong miliki. Terjemahan lain: "Para penindas sangatlah kuat" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])