From 36c0a6436664c7b48fcf5bf3a9189d2ce1d739ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 24 Jan 2020 20:33:22 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/26/15.md' --- gen/26/15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/gen/26/15.md b/gen/26/15.md index 8b512c901..f3b060eda 100644 --- a/gen/26/15.md +++ b/gen/26/15.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Skarang -Kata ini di sini tra berarti "pada saat skarang."  Ini jelas tentang tindakan pas ceritanya dimulai. Ini dapat diterejemahkan deng kata yang terkait   "jadi"  untuk menunjukkan sbagai hasil atas apa yang terjadi dalam [Kejadian 26:12-13](./12.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) +Kata ini di sini tra berarti "pada saat skarang."  Ini jelas tentang tindakan pas ceritanya dimulai. Ini dapat diterejemahkan deng kata yang terkait "jadi" untuk menunjukkan sbagai hasil atas apa yang terjadi dalam [Kejadian 26:12-13](./12.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) # Pada zaman Abraham de pu bapa -Frasa  "pada zaman itu"  jelas tentang kehidupan spanjang hidup seorang. AT: " Pas Abraham,pu bapa, masih hidup" atau "Selama bapanya masih hidup" +Frasa "pada zaman itu" jelas tentang kehidupan spanjang hidup seorang. AT: "Pas Abraham, pu bapa, masih hidup" atau "Selama bapanya masih hidup" # Abimelekh bilang