forked from lversaw/pmy_tn
Update 'jer/23/33.md'
This commit is contained in:
parent
cf149137c6
commit
32178a2fb0
|
@ -14,11 +14,11 @@ Dua kata "ko" dan "ko" adalah kata ganti tunggal dan merujuk pada Yeremia. (Lih
|
|||
|
||||
Di sini "beban" berarti pesan atau nubuat dari TUHAN.
|
||||
|
||||
## Kamulah bebanNya dan Aku akan membuangmu
|
||||
# Kamulah bebanNya dan Aku akan membuangmu
|
||||
|
||||
Dua contoh "kamu" dan "mu" adalah jamak dan ditujukan pada nabi-nabi dan imam-imam palsu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
## Ko de pu beban
|
||||
# Ko de pu beban
|
||||
|
||||
Di sini "beban" berarti benda yang berat. Ini menggambarkan suatu hal yang mengganggu TUHAN dan De tra mau lagi membiarkannya. Arti lain: "Ko adalah beban yang Sa bosan tanggung akan ".
|
||||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue