forked from lversaw/pmy_tn
Update '2ch/32/05.md'
This commit is contained in:
parent
e20c2d5a55
commit
20cea689ce
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
Para pembaca harus mengerti kalo Hizkia de suruh orang-orang lain untuk kerjakan itu. arti lain: "Hizkia deng brani dan printah de pu orang-orang untuk bangun kembali ... Dong bangun ... Dong juga ... Dong kuat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
Hizkia deng brani dan bangun kembali
|
||||
# Hizkia deng brani dan bangun kembali
|
||||
|
||||
Brapa kemungkinan artinya 1) Hizkia kas kuat de pu posisi deng memerintah de pu orang-orang untuk perbaiki tembok kota. Ko dapa membuat ini jelas deng pake kata penghubung "deng" Arti lain: "Hizkia de kase kuat kota deng bangun kembali" atau 2) de jadi brani. arti lain: "Hizkia jadi brani dan de bangun kembali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue