Di sini "duduk" menggambarkan tentang menguasai ato memimpin. Pemimpin duduk ketika dong buat keputusan penting. Terjemahan lain: "dong dipimpin sperti sa da pimpin dong"
Ayub mengatakan bagaimana de memimpin orang-orang dan bagaimana dong mematuhinya seolah-olah de adalah seorang raja dan dong adalah pasukan-pasukan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
Kalimat ini artinya kalo Ayub sebetulnya adalah seorang yang kese semangat orang-orang. Arti lain: "sa kase hibur dong saat dong bersedih" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])