Daud sedang bicara tentang de pu diri sendiri. Ini dapat ditunjukkan deng jelas dalam arti. Arti lain: "Sa, raja Israel, akan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Di sini kata "mulut''de gambarkan orang secara utuh. Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tapi Allah akan menutup mulut orang-orang pendusta" ato "Allah akan menutup don pu mulut yang berdusta" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])